Breakdown of Copro il prato con il lenzuolo.
io
I
con
with
il prato
the lawn
il lenzuolo
the sheet
coprire
to cover
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Copro il prato con il lenzuolo.
Why is copro used instead of other forms of the verb?
Copro is the first-person singular present tense of the verb coprire (meaning “to cover”). In Italian, the subject pronoun (“io” in this case) is often dropped because the verb form makes it clear who is performing the action.
Why do we say il prato instead of something else for “lawn”?
Il prato is the standard way to say “lawn” or “meadow” in Italian. The definite article il is appropriate here because prato is a masculine noun starting with a consonant.
Is lenzuolo always masculine?
The singular noun lenzuolo can be masculine, but the plural sometimes changes to le lenzuola (feminine plural). In this sentence, we only use the singular masculine form il lenzuolo.
Could I say Copro con il lenzuolo il prato instead?
Although you could shift the word order to Copro con il lenzuolo il prato, it sounds more natural in Italian to say Copro il prato con il lenzuolo, which follows the usual subject–verb–object–complement pattern.
Do I need to use another preposition instead of con?
No, con (meaning “with”) is the correct choice here. It indicates what material or item you are using to cover the lawn.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.