Word
Attraverso il giardino con calma.
Meaning
I cross the garden calmly.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Attraverso il giardino con calma.
io
I
il giardino
the garden
con
with
calma
calm
attraversare
to cross
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Attraverso il giardino con calma.
Why does attraverso sometimes look like a preposition meaning "through," but here it seems to mean "I cross"?
In Italian, attraverso can indeed function as both a preposition (e.g., "vado attraverso il parco" – "I go through the park") and as the first-person singular present tense of attraversare (e.g., "io attraverso" – "I cross"). In this sentence, because there is no preceding subject pronoun, it typically means "I cross the garden."
Why do we have il before giardino? Can we just say "attraverso giardino"?
Italian nouns usually require an article (definite or indefinite) even in cases where English might omit it. Hence, you need il giardino ("the garden"). Saying "attraverso giardino" without the article would be ungrammatical in standard Italian.
What does con calma literally mean, and can I replace it with an adverb like "calmamente"?
Con calma literally translates to "with calm" and conveys the idea of performing an action calmly or slowly, in a relaxed manner. You could say "calmamente," but it is less common than using the expression con calma. In everyday speech, Italians generally use 'con calma' to mean "take it easy" or "in a calm way."
Can I move con calma to a different position, like "con calma attraverso il giardino"?
Yes, you can. Italian word order is relatively flexible. Placing con calma at the beginning of the sentence or right after attraverso would still make sense and you would retain the same essential meaning. The slight differences would be in emphasis; leading with con calma emphasizes the calm manner.
Is this sentence formal or informal? Is there a more formal way to say it?
The sentence is neutral and can be used in both formal and informal contexts because it is simply a statement of an action (I cross the garden calmly). If you wanted to sound more polite or more formal, you could add a subject pronoun like "Io attraverso il giardino con calma," but it’s not strictly necessary.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.