Domani porterò mio nipote al museo, così potrà imparare la storia locale.

Word
Domani porterò mio nipote al museo, così potrà imparare la storia locale.
Meaning
Tomorrow I will bring my nephew to the museum so he can learn about local history.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Domani porterò mio nipote al museo, così potrà imparare la storia locale.

Why is mio nipote used without an article like il mio nipote?
In Italian, when referring to single family members with a possessive adjective (mio, tuo, suo, etc.), you typically drop the article. So you say mio nipote (my nephew/grandson), mio padre (my father), mia sorella (my sister), and so on.
What is the function of porterò in this sentence?
Porterò is the first-person singular future tense of portare (to bring). It indicates that the speaker will bring someone or something. In this case, it’s about bringing the nephew to the museum tomorrow.
Why is al museo used instead of a il museo?
When you have a + il, they contract into al. This is a standard rule in Italian. For instance, a + la becomes alla, a + lo becomes allo, and so on.
How does così work in this sentence?
Here, così introduces a purpose or result, similar to so that in English. It lets you connect an action (porterò mio nipote al museo) with its intended outcome (potrà imparare la storia locale).
Why is “potrà” also in the future tense?
Because learning the local history will happen after the visit to the museum. The whole event is in the future: tomorrow the nephew will go, and then he will be able (potrà) to learn. It mirrors the future sense introduced by porterò.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.