La chiave apre la porta.

Breakdown of La chiave apre la porta.

la porta
the door
la chiave
the key
aprire
to open
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about La chiave apre la porta.

Why does the sentence use "la" before "chiave"?
In Italian, chiave is a feminine noun, so it takes the feminine definite article la rather than il. Some words ending in -e can be masculine or feminine in Italian, and chiave happens to be feminine.
Why is the verb "apre" used here instead of other forms like "apro" or "aprire"?
The verb aprire (to open) is conjugated according to the subject. La chiave is a third-person singular subject, so we use apre. If the subject were io (I), we would say apro, and if it were noi (we), we'd say apriamo, and so on.
Why is the article "la" also repeated before "porta"?
Just like chiave, the word porta (door) is also a feminine singular noun. Therefore, it takes the feminine singular article la. Overall, la chiave apre la porta literally translates to the key opens the door, with both nouns using the feminine article la.
Is it common to repeat the article before each noun in Italian?
Yes, it is standard in Italian to use the definite article with each noun it modifies. Even if we have multiple nouns, we typically include the appropriate article for each one, whereas in English, you might sometimes leave out repeated articles depending on context.
Can we say "Chiave apre porta" without the articles?
No. In Italian, nouns generally need an article unless it’s a special case (like certain headlines or set phrases). Saying chiave apre porta would sound incomplete and ungrammatical to native speakers. The articles help clarify that you are talking about a specific key and a specific door.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.