Io voglio del cibo adesso.

Breakdown of Io voglio del cibo adesso.

io
I
il cibo
the food
volere
to want
del
some
adesso
now
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Io voglio del cibo adesso.

Why is the subject Io included here instead of just saying Voglio del cibo adesso?
In Italian, the subject pronoun Io (meaning I) can be omitted because the verb ending typically indicates who is doing the action. Including Io emphasizes the speaker or adds clarity, but it isn’t always required. Both forms are grammatically correct; the choice often depends on personal style or context.
What does del mean in del cibo?
Del is a contraction of di + il, which literally translates to of + the. However, in many contexts (especially with food), del works like some in English. So del cibo suggests you want some portion of food, not a specific meal or item.
Why do we place adesso at the end of the sentence?
Adesso (now) is a temporal adverb and can be placed at the beginning or end of the sentence in Italian. The nuances are subtle. Putting adesso at the end emphasizes your immediate need. Using Adesso voglio del cibo sounds a bit more direct, focusing on now as the first concept.
Is it correct to say Voglio un po' di cibo adesso?
Yes, that is perfectly valid. Un po' di (a little bit of / some) is a common alternative to del, especially when you want to stress that you only want a small amount. Both forms convey a similar point: you want some food.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.