Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about La finestra è aperta.
Why is it la finestra and not il finestra?
In Italian, finestra is a feminine noun (it ends in -a, a common ending for feminine nouns). That’s why the feminine article la is used instead of il.
Why does aperta take a feminine ending instead of aperto?
The adjective must agree in gender and number with the noun. Since finestra is feminine, the adjective aperto becomes aperta.
How is è pronounced differently from e?
È (with the grave accent) is pronounced with an open "eh" sound, while e without an accent can have a slightly different pronunciation or simply be the conjunction "and."
What if I want to say "The windows are open"?
You would use the plural: Le finestre sono aperte. Notice that both the article and the adjective become plural (from la to le, and from aperta to aperte).
Can you use this sentence in a different context, like describing a door?
Yes, for a door (porta), you would say La porta è aperta. The structure remains the same, but you change the noun accordingly.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.