Breakdown of Anak laki-laki itu melempar bola ke lapangan.
Questions & Answers about Anak laki-laki itu melempar bola ke lapangan.
In Indonesian, words like ini and itu usually come after the noun they describe.
So:
- anak laki-laki itu = that boy / the boy
- bola itu = that ball / the ball
This is different from English, where that comes before the noun.
So the pattern is:
- noun + itu
- noun + ini
Examples:
- rumah itu = that house
- buku ini = this book
In this sentence, anak laki-laki itu most naturally means that boy or sometimes the boy, depending on context.
Anak laki-laki means boy.
Literally:
- anak = child
- laki-laki = male, man, masculine
Together, anak laki-laki means male child, which is just boy in natural English.
A related expression is:
- anak perempuan = girl
So:
- anak laki-laki itu = that boy
- anak perempuan itu = that girl