Questions & Answers about Lari sore membantu saya tidur.
Literally, lari = to run / running, and sore = late afternoon to early evening (roughly 3 p.m. to just after sunset).
So lari sore literally means “afternoon-evening running”, usually understood as “evening runs” or “running in the late afternoon/early evening.”
Indonesian time words like pagi, siang, sore, malam are a bit broader than English “morning/afternoon/evening/night.”
In this sentence, lari sore functions as a noun phrase, the subject of the sentence:
- Lari sore (subject) membantu (verb) saya (object) tidur (complement).
You can think of lari sore here as “the activity of running in the evening.”
Indonesian often uses a bare verb root like lari as a noun for the activity (similar to English “running”).
Both are possible verbs:
- lari = run (root; very common in speech)
- berlari = run (more “complete” verb form, often a bit more formal or descriptive)