Breakdown of Saya memeriksa halaman laporan sebelum rapat dimulai.
Questions & Answers about Saya memeriksa halaman laporan sebelum rapat dimulai.
In Indonesian noun–noun compounds, the head noun comes first and the modifier follows. Halaman (page[s]) is the head, and laporan (report) specifies which pages.
Analogous patterns:
- judul laporan
- baju anak
- buku matematika
Laporan halaman is not how Indonesian normally expresses an “of” relationship and sounds wrong.
Halaman can mean:
- page (of a document/book)
- yard/courtyard
Context decides. With halaman laporan, it clearly means pages of a report. For the “yard” sense, you’d see contexts like halaman rumah or the synonym pekarangan.
Indonesian doesn’t require plural marking, so halaman can mean page or pages.
To be explicit:
- a page (of the report): satu halaman laporan itu / salah satu halaman laporan itu
- several pages: beberapa halaman laporan
- many pages: banyak halaman laporan
- all the pages: semua or seluruh halaman laporan
Reduplication (halaman-halaman) is possible but quantifiers are more common.
Both are correct; the choice is about style.
- rapat mulai: intransitive, neutral, a bit more casual.
- rapat dimulai: passive, slightly more formal, common in announcements (e.g., Rapat dimulai pukul 10).
When no agent is mentioned, Indonesian often uses the passive di- form to present the event as simply happening.
Yes. Both are natural.
- More formal: sebelum rapat dimulai
- Neutral/casual: sebelum rapat mulai
Other variants:
- sebelum rapatnya dimulai
- sebelum rapat dimulai pukul 10
Two common orders:
- Main clause first: Saya memeriksa … sebelum rapat dimulai. (no comma)
- Time clause first: Sebelum rapat dimulai, saya memeriksa …. (comma after the time clause)
It’s tenseless by default; context decides. Add markers if needed:
- Past/completed: Saya sudah memeriksa … sebelum rapat dimulai. / Tadi saya memeriksa …
- Very recent: Saya barusan memeriksa …
- Future: Saya akan memeriksa … sebelum rapat dimulai.
- Habitual: Saya biasanya memeriksa … sebelum rapat dimulai.
- memeriksa: examine/check carefully for errors or compliance; neutral/formal.
- mengecek: check/verify; casual and common in speech (also Saya cek in very casual style).
- meninjau: review/overview; broader, less detailed.
- menelaah: study/analyze in depth; formal/academic.
Your sentence fits memeriksa well; mengecek makes it more casual.
You can drop it if context makes the subject clear:
- With subject: Saya memeriksa …
- Dropped: Memeriksa … sebelum rapat dimulai.
Spoken Indonesian often keeps saya/aku to avoid ambiguity.
- saya = neutral/formal
- aku = informal/intimate
- All: Saya memeriksa semua/seluruh halaman laporan sebelum …
- Several: Saya memeriksa beberapa halaman laporan sebelum …
- Only a few: Saya hanya memeriksa beberapa halaman laporan sebelum …
- Only the first/last page: Saya hanya memeriksa halaman pertama/terakhir laporan sebelum …
Use itu or -nya:
- Saya memeriksa halaman laporan itu …
- Saya memeriksa halaman laporannya …
Both indicate a specific, known report. Place -nya on the noun it refers to: halaman laporannya (not halamannya laporan).
- memeriksa = meN- + periksa. With meN-, initial p of the root drops and the prefix surfaces as mem-: memeriksa (not meperiksa).
- dimulai = di- + mulai. This is the passive counterpart of active memulai (to start something). There’s also intransitive mulai (to start).
Related patterns:
- memulai rapat
- rapat dimulai
- rapat mulai
- rapat: formal/official meeting (work, committee, organization).
- pertemuan: any meeting/encounter, broader and can be informal.
In workplace contexts, rapat is the default.
It can introduce:
- a clause: sebelum rapat dimulai
- a noun phrase: sebelum rapat
Both are fine. With a clause, you can add details like time; with a noun phrase, it’s shorter. Near-synonyms: menjelang (as something is approaching), sebelumnya (earlier/before that).
- Saya: SA-ya
- memeriksa: me-me-RIK-sa (ks as in books)
- halaman: ha-LA-man
- laporan: la-PO-ran
- sebelum: sə-BƏ-lum (e = schwa)
- rapat: RA-pat (final t unreleased)
- dimulai: di-mu-LAI (ai like eye)
Stress is light and usually near the penultimate syllable; rhythm is fairly even.