Breakdown of Suhu di kedai kopi naik ketika AC dimatikan.
di
in
ketika
when
AC
the air-conditioner
naik
to rise
suhu
the temperature
kedai kopi
the coffee shop
dimatikan
to be turned off
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Suhu di kedai kopi naik ketika AC dimatikan.
What does di mean here, and how is it different from the di- in dimatikan?
- di (separate) is a preposition meaning at/in/on, as in di kedai kopi (at the coffee shop).
- di- (attached) is a passive verb prefix, as in di-mati-kan → dimatikan (to be turned off).
- Spacing rule to remember: preposition di is written separately; passive prefix di- is attached to the verb.
Why is it dimatikan and not just mati?
- mati describes a state: AC mati = the AC is off/dead.
- dimatikan describes an event/action done to it: AC dimatikan = the AC was turned off (by someone).
- Your sentence talks about the event that caused the temperature to rise, so dimatikan is appropriate.
How would I say this in active voice?
- Active: Suhu di kedai kopi naik ketika barista mematikan AC.
- Structure: [agent] + mematikan + AC. The passive AC dimatikan (oleh [agent]) focuses on the AC, not the doer.
What does the suffix -kan do in dimatikan?
- -kan often adds a causative sense: making something be in a state.
- mati (off/dead) → mematikan (to turn something off) → passive dimatikan (to be turned off).
Can I replace ketika with saat or waktu?
- ketika = when (neutral).
- saat = when/at the time (slightly formal, common in news/writing).
- waktu = when (casual).
- All three work here: … naik saat/waktu AC dimatikan. Very casual: pas AC dimatiin (colloquial).
Do I need a comma before ketika?
- No comma when the subordinate clause comes after the main clause: Suhu … naik ketika AC dimatikan.
- Use a comma if the ketika-clause comes first: Ketika AC dimatikan, suhu di kedai kopi naik.
Why naik and not menaik or menaikkan?
- naik = to go up/rise (intransitive). The temperature rises by itself.
- menaikkan = to raise/increase something (transitive), e.g., Mereka menaikkan suhu (They raised the temperature).
- So suhu … naik is correct here.
What’s the opposite of naik?
- turun = to go down/fall (everyday choice): Suhu turun.
- menurun = to decline/decrease (more formal/gradual).
- Noun forms: kenaikan (increase), penurunan (decrease).
Is suhu the same as temperatur?
- Both mean temperature.
- suhu is the native, everyday word; temperatur is a loanword, a bit technical/formal. In daily speech, suhu is more common.
What’s the nuance of kedai kopi vs kafe vs warung kopi?
- kedai kopi = coffee shop (neutral).
- kafe = café (often trendier/modern).
- warung kopi = coffee stall/small simple eatery (casual, local vibe).
- All can fit; choose based on the place you mean.
Can I change the word order?
Yes. All are natural:
- Ketika AC dimatikan, suhu di kedai kopi naik. (subordinate first; comma needed)
- Suhu naik di kedai kopi ketika AC dimatikan. (puts focus on the rising, then place)
- Original Suhu di kedai kopi naik ketika AC dimatikan. ties the place closely to suhu.
What’s the difference between di and ke?
- di = at/in/on (location): di kedai kopi (at the coffee shop).
- ke = to/toward (destination): ke kedai kopi (to the coffee shop).
- Your sentence describes location, so di is correct.
How do I specify who turned off the AC in the passive?
- Add an agent with oleh (often optional): AC dimatikan oleh barista.
- Colloquial agent marker: sama: AC dimatikan sama barista.
- Or switch to active: Barista mematikan AC.
How do I express a state rather than an event, like “when the AC is off”?
- Use mati for state: Suhu … naik ketika AC mati.
- You can add sedang for ongoing state: ketika AC sedang mati (when the AC is currently off).
- Event-focused: ketika AC dimatikan (at the moment it was turned off).
How do I say “goes up by 2 degrees”?
- Suhu … naik 2 derajat (most natural).
- More formal: Suhu … meningkat 2 derajat.
- Causative active: Mereka menaikkan suhu 2 derajat.
Any common colloquial versions of this sentence?
- Suhunya di kafe naik pas AC-nya dimatiin.
- Notes:
- -nya can mark specific/known items: AC-nya (the AC there).
- pas = casual “when.”
- dimatiin = colloquial passive (spoken).
How is AC pronounced in Indonesian?
- Pronounced by letter names in Indonesian: A = “ah”, C = “ce” (like “cheh”). So AC sounds like “ah-cheh.”
- It means air conditioner (not “alternating current” in this context).
Any pronunciation tips for tough words here?
- kedai: approximately “kə-DAI” (like “kuh-DYE”).
- dimatikan: “dee-mah-TEE-kahn.”
- ketika: “kə-TEE-kah.”
- Stress is fairly even; vowels are pure (no diphthongization beyond what’s written).
Does this sentence show past tense?
- Indonesian doesn’t mark tense morphologically. Time is inferred from context or time words.
- To mark past explicitly, add an adverb: tadi (earlier), kemarin (yesterday), e.g., Suhu … naik kemarin ketika AC dimatikan.