Questions & Answers about Saya lupa kata sandi akun itu.
What does "itu" mean here, and why is it after "akun"?
itu means "that." In Indonesian, demonstratives come after the noun, so akun itu = "that account." Without itu, akun is generic/unspecified. For "this account," use akun ini.
Can I put "itu" before the noun, like "itu akun"?
Not when it modifies a noun. itu goes after the noun: akun itu. Before the noun, itu functions as a pronoun: Itu akun saya = "That is my account."
Is kata sandi akun itu the same as kata sandi dari akun itu?
Yes—both mean "the password of that account." The bare noun–noun pattern (kata sandi akun itu) is the default and concise. kata sandi dari akun itu adds "of/from" and is also common, especially for clarity. Very formal: kata sandi milik akun itu (stiff).
Do I need a preposition after lupa (like akan/pada/dengan/sama)?
No. lupa can directly take a noun: Saya lupa kata sandi akun itu. lupa akan/pada is grammatical but formal/literary. Colloquial lupa sama/dengan occurs, but is unnecessary.
How do I say "I forgot to..." instead of "I forgot the..."?