Bukan hanya kualitas yang bagus, tetapi juga biaya layanan cukup murah.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Bukan hanya kualitas yang bagus, tetapi juga biaya layanan cukup murah.

What does the pattern bukan hanya … tetapi juga … mean?
It’s the Indonesian equivalent of not only … but also …, used to add a second, equally important point.
Can I use tidak instead of bukan here?
Yes. Both bukan hanya … tetapi juga … and tidak hanya … tetapi juga … are widely used. Although bukan typically negates nouns and tidak negates verbs/adjectives, in this fixed correlative pattern both are acceptable with no real change in meaning.
Is tapi okay instead of tetapi?
Yes. Tapi is informal; tetapi is more formal. Your sentence is slightly formal, so tetapi fits better, but tapi is fine in everyday speech.
Could I use melainkan here?
If you keep the correlative pattern, yes: bukan hanya … melainkan juga … is natural. Plain bukan … melainkan … means not A, but rather B (replacement), whereas your sentence adds B in addition to A.
Why is there a yang in kualitas yang bagus?
Yang links a noun to a descriptive clause/phrase, like which/that is. Kualitas yang bagusquality that is good, often read as a specific or delimited “good quality.”
Can I just say kualitas bagus instead of kualitas yang bagus?
Yes. Kualitas bagus is a straightforward good quality. Kualitas yang bagus can feel a bit more specific/emphatic (the quality that’s good), but both are correct.
Why isn’t there adalah?
Indonesian doesn’t need a linking verb with adjectives. You don’t say kualitas adalah bagus; you simply say kualitasnya bagus. Use adalah mainly to link two nouns.
What does cukup in cukup murah mean exactly?
It means quite/fairly. Depending on context, it can also imply cheap enough (meeting a threshold), but here it’s best read as quite cheap.
How do other degree words compare to cukup?
  • agak = somewhat/a bit
  • lumayan = fairly/pretty
  • sangat (or sekali after the adjective) = very
  • terlalu = too/excessively
What’s the difference between biaya, harga, and tarif?
  • biaya = cost/fee (often for services or expenses), e.g., biaya layanan.
  • harga = price (tag/asking price), common for goods.
  • tarif = rate (set charge per unit/time), e.g., electricity or data rates.
How do layanan, pelayanan, and jasa differ?
  • layanan = service (the offering you get).
  • pelayanan = the act/quality of serving (often institutional/public-service tone).
  • jasa = a service as a product/profession (e.g., jasa kurir, courier service).
Is the comma before tetapi necessary?
Recommended when joining two clauses: …, tetapi …. In short sentences you may see it omitted, but the comma is standard and clearer.
The two halves don’t look parallel. Is the sentence natural?

It’s understandable but can be smoother. More balanced options:

  • Bukan hanya kualitasnya yang bagus, tetapi biaya layanannya juga cukup murah.
  • Tidak hanya kualitasnya bagus, tetapi biaya layanannya juga cukup murah.
Can I move juga?
Yes. Commonly: …, tetapi biaya layanannya juga cukup murah. Keep juga near the second element you’re adding.
Is bagus the best adjective with kualitas? What about baik?
Both work. Kualitas yang baik sounds a bit more formal/technical. Kualitas yang bagus is perfectly natural in general contexts.
How do I mark “the/its” quality or fees?

Use -nya or itu:

  • kualitasnya = its/the quality
  • biaya layanannya = its/the service fees
  • kualitas itu / biaya layanan itu = that quality/that service fee(s)