Word
Saya mencari kunci di lemari.
Meaning
I am looking for a key in the cupboard.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Saya mencari kunci di lemari.
Does the verb mencari already include the idea of “for,” or do I need to add untuk?
Mencari already means “to look for / search for.” You do not add untuk after it; mencari untuk is ungrammatical in this sense.
How do I show that the action is happening right now (progressive aspect)?
Add sedang in more neutral/formal Indonesian: Saya sedang mencari kunci di lemari. In casual speech, use lagi: Saya lagi nyari kunci di lemari.
Can I drop the subject Saya?
You usually keep it, but in conversation you might omit it if context is crystal clear. Be careful: Cari kunci di lemari sounds like a command (imperative), not a statement.
What’s the difference between saya and aku (and gue) here?
- Saya = neutral/formal.
- Aku = informal, friendly.
- Gue (or gua) = very colloquial Jakarta slang.
So you could say: Aku mencari kunci di lemari (informal) or Gue lagi nyari kunci di lemari (slang).
Is the noun kunci definite (“the key”) or indefinite (“a key”)?