Word
Saya menaruh saus di meja.
Meaning
I put sauce on the table.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Saya menaruh saus di meja.
What is the basic structure of this sentence?
It’s Subject–Verb–Object + Location:
- Subject: Saya (I)
- Verb: menaruh (to put/place)
- Object: saus (sauce)
- Location phrase: di meja (on/at the table)
How is tense expressed here? How do I say past, present, or future?
Indonesian verbs don’t change for tense. You add time/aspect words:
- Past: Tadi/barusan saya menaruh saus di meja. (I put it earlier/just now.)
- Completed: Saya sudah menaruh saus di meja. (I have already put it.)
- Progressive: Saya sedang menaruh saus di meja. (I am putting it.)
- Future: Saya akan menaruh saus di meja. (I will put it.)
What’s the difference between menaruh, meletakkan, and menempatkan?
- menaruh: very common, neutral “to put/place” (everyday speech).
- meletakkan: also “to put/place,” slightly more formal/literal “to lay/put down,” often preferred in writing/instructions.
- menempatkan: “to allocate/position/place” (more formal/abstract or for arranged placement, e.g., staff, furniture layout).
Can I say Saya taruh saus di meja or Saya naruh saus di meja?