Questions & Answers about Saya melihat kerajinan indah di galeri kota.
What does Saya mean and when should I use Saya instead of Aku?
Saya is the formal first-person pronoun in Indonesian, equivalent to I/me in English. You use Saya in polite, formal, or business contexts. Aku is the informal version of I/me, used with friends, family, or in casual situations.
Why is the verb melihat used here instead of just lihat?
Melihat is the active verb formed by adding the me- prefix to the root lihat (see). This prefix makes it a proper transitive verb (“to see/look at”). Simply saying lihat is just the root and doesn’t function as the verb in a complete sentence.
Does Saya melihat kerajinan indah di galeri kota mean “I see” or “I saw”? How do you express past or future tense in Indonesian?
Indonesian verbs do not change form for tense. Without time markers, Saya melihat can mean “I see,” “I am seeing,” or “I saw,” depending on context.
- To specify past: add sudah (already) → Saya sudah melihat… (I have/ already saw…)
- To specify future: add akan → Saya akan melihat… (I will see…)
What does kerajinan indah literally mean? How do you know whether it’s singular or plural?
- = “craft” or “handicraft”