Saya membeli sarung baru di pasar malam.

Breakdown of Saya membeli sarung baru di pasar malam.

sebuah
a
saya
I
baru
new
di
at
membeli
to buy
pasar malam
the night market
sarung
the sarong
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Saya membeli sarung baru di pasar malam.

What does saya mean and how formal is it? Could I use aku instead?
  • saya = I (1st person singular, polite/formal)
  • aku = I (1st person singular, informal)
  • You can say Aku membeli sarung baru di pasar malam, but it sounds more casual or friendly than Saya…
Why is membeli unchanged for past tense? How do I know it’s past?
  • Indonesian verbs do not inflect for tense.
  • membeli can mean buy, bought, or will buy depending on context.
  • To mark past/completed action explicitly you can add words like sudah or telah:
    • Saya sudah membeli sarung baru… = I have bought a new sarong…
What is the root of membeli, and what does the prefix mem- do?
  • Root word: beli = buy
  • Prefix mem- turns a root into an active transitive verb (the actor is doing the action to something).
  • There are sound-adjustment rules (for example, mem-
    • pmem- with p dropped), but with beli it simply becomes membeli.
What does sarung mean? Is it the same as “sarong”?
  • sarung = sarong (a length of fabric you wrap around your waist)
  • Besides clothing, sarung can also mean a cover or case (e.g. sarung pensil = pencil case).
Why is there no plural marker on sarung? How do you say “sarongs” if you want more than one?
  • Indonesian nouns are generally unmarked for number.
  • Quantity is clear from context or by adding a numeral or reduplication:
    • sarung-sarung (sarongs)
    • dua sarung (two sarongs)
Why is baru placed after sarung? In English adjectives come before nouns.
  • Indonesian adjectives follow the noun they modify: noun + adjective.
  • sarung baru = new sarong (lit. “sarong new”).
What is the function of di before pasar malam? Is it a prefix or a preposition?
  • Here di is a preposition meaning at/in/on (location marker).
  • It tells us where the buying happened: at the night market.
  • The prefix di- used for passive verbs attaches to verbs, not to place names.
What does pasar malam literally mean, and why this word order?
  • pasar = market; malam = night → night market
  • In Indonesian compound nouns, the main noun (pasar) comes first, followed by its modifier (malam).