Questions & Answers about Meja ini bersih.
- Meja = table
- ini = this
- bersih = clean
Indonesian doesn’t use a copula (like is or are) in simple present tense statements. Instead, adjectives can directly follow the noun to form a predicate. So Meja ini bersih literally means “Table this clean,” but functions as “This table is clean.”
In Indonesian, demonstratives (ini, itu) normally follow the noun they modify.
- Meja ini = “this table”
- Mobil itu = “that car”
Placing ini before (ini meja) is possible in casual speech but feels less natural or emphatic.
Bersih is an adjective (meaning “clean”), but Indonesian adjectives can function like verbs when used as predicates. There’s no need for an extra linking verb.
Insert tidak (the general negator) before the adjective:
- Meja ini tidak bersih. = “This table is not clean.”
You have two common options:
- Add Apakah at the start:
- Apakah meja ini bersih? = “Is this table clean?”
- Use rising intonation only:
- Meja ini bersih?
You can use intensifiers before the adjective:
- sangat = very (formal)
- banget = very (colloquial)
Examples:
- Meja ini sangat bersih.
- Meja ini bersih banget.
Indonesian often relies on context for plurality, but you can double the noun or add a quantifier:
- meja-meja ini bersih = “these tables are clean”
- semua meja ini bersih = “all of these tables are clean”