Word
Esoknya, saya membeli sayur segar di pasar.
Meaning
The next day, I bought fresh vegetables at the market.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Questions & Answers about Esoknya, saya membeli sayur segar di pasar.
What does Esoknya mean, and how is it different from Besok?
Esoknya literally means “the next day” or “the following day,” and it usually refers back to a previously mentioned event. The suffix -nya turns esok (“tomorrow”) into a relative time adverb. By contrast, Besok is a general term for “tomorrow” without linking to any prior context.
Why is there a comma after Esoknya, and is it required?
The comma sets off Esoknya as an introductory time phrase, much like in English (“Tomorrow, I will…”). It isn’t strictly required in informal writing, but it helps signal that you’re starting with a time expression before the main clause.
Why is the time expression placed at the beginning of the sentence?
Indonesian word order is flexible. Placing a time adverbial like Esoknya at the front immediately establishes when the action occurs. A common sequence is:
• Time – Subject – Verb – Object – Place
In this case: Esoknya – saya – membeli – sayur segar – di pasar.
How is the verb membeli formed, and does it show tense?
Membeli is built from the root beli (“buy”) with the active transitive prefix mem- (which becomes mem- before b/p). Indonesian verbs do not conjugate for tense; instead, time is indicated by words like Esoknya, (yesterday) or by context.