Breakdown of Saya membuat jadwal alternatif.
saya
I
membuat
to make
jadwal
the schedule
alternatif
alternative
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Saya membuat jadwal alternatif.
Why is saya used here, and can it be omitted?
- Saya means “I” (formal) and marks the subject.
- Indonesian is a pro-drop language: when context is clear, you can drop the pronoun.
- So (Saya) membuat jadwal alternatif is fine, but including saya just makes it explicit and polite.
What does membuat mean, and how is it formed?
- Membuat = “to make” or “to create.”
- It’s formed by adding the prefix me- to the root verb buat.
- buat alone can function as an informal verb or noun (“make” / “do” / “thing”), but membuat is standard in writing/speech.
Could I use membikin or just buat instead of membuat?
- Membikin (me- + bikin) is colloquial and less formal; it also means “to make.”
- Buat without a prefix is informal and more like a slangy imperative (“do this,” “make this”).
- In a neutral or formal context, stick with membuat.
Why is alternatif placed after jadwal? In English, adjectives go before nouns.
- In Indonesian, adjectives and descriptive words typically follow the noun they modify.
Example: rumah besar (“house big” = “big house”). - So jadwal alternatif literally reads “schedule alternative” = “alternative schedule.”
Why isn’t there any article (a/an/the) before jadwal alternatif?
- Indonesian doesn’t have definite or indefinite articles like “a” or “the.”
- Jadwal alternatif can mean “an alternative schedule” or “the alternative schedule” depending on context.
- If you need to emphasize “one” schedule, you can add sebuah (a) or satu (one): Saya membuat sebuah jadwal alternatif.
How do you show tense? Does membuat indicate past or present?
- Indonesian verbs are not inflected for tense.
- Context or time adverbs signal when something happened.
- To emphasize completion, you can add sudah or telah:
• Saya sudah membuat jadwal alternatif = “I have already made an alternative schedule.”
Can I replace saya with aku, and how does that change the tone?
- Saya is formal/polite.
- Aku is informal and used among friends or in relaxed settings.
- Aku membuat jadwal alternatif feels more casual and personal.
Is menyusun jadwal alternatif interchangeable with membuat jadwal alternatif?
- Menyusun (me- + susun) means “to arrange,” “to organize.”
- Menyusun jadwal alternatif focuses on the act of organizing the schedule,
while membuat jadwal alternatif emphasizes creating it (from scratch). - They overlap, but menyusun may sound more precise in a formal/administrative context.