Saya belajar bahasa Indonesia di internet.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Saya belajar bahasa Indonesia di internet.

Why is Saya used here, and can I use Aku or Gue instead?
Saya is the standard, polite first-person pronoun used in most formal or neutral contexts. Aku is more informal and intimate, often used with friends or family. Gue (and its variant Gua) is slang common in Jakarta and more casual. So in formal writing or when you want to sound respectful, stick with Saya; if you’re among close peers you could say Aku belajar....
What does belajar mean, and why is bahasa Indonesia placed right after it?
Belajar means “to learn” or “to study.” It functions as a transitive verb so it can take a direct object—here that object is bahasa Indonesia. In Indonesian, the typical order is Subject–Verb–Object (SVO), so Saya (subject) + belajar (verb) + bahasa Indonesia (object).
Why is there no article like the or a before bahasa Indonesia?
Indonesian doesn’t use articles (no words for a or the). Definite or indefinite sense is understood from context or added with words like itu (“that”) or sebuah (“a/some”) if needed. In this sentence, you simply state you study Indonesian without an article.
Why is bahasa Indonesia two separate words, and why are they capitalized?
Bahasa means “language,” and Indonesia is a proper noun. When naming a language you combine them: bahasa Indonesia. By convention, the country name Indonesia is always capitalized, but bahasa is usually lowercase—though some guides capitalize the whole phrase.
What is the function of di in di internet?
Di is a preposition meaning “in,” “on,” or “at.” In di internet, it corresponds to English on the internet. It marks the location or medium where the action takes place.
Why isn’t diinternet written as one word?
When di acts as a preposition, it’s always a separate word from the noun that follows (e.g., di rumah, di sekolah, di kantor). If di- is a verb prefix (passive voice), it attaches directly (e.g., dilihat, “seen”).
Can I omit the subject Saya and just say Belajar bahasa Indonesia di internet?
Yes. Indonesian often drops the subject if it’s clear from context. Belajar bahasa Indonesia di internet still clearly means “(I) study Indonesian on the internet,” especially in casual conversation or notes.
Is the word order always Subject–Verb–Object (SVO) in Indonesian?
SVO is the default structure, but Indonesian is flexible. For emphasis or style you might see Verb–Subject–Object (VSO) or other orders, especially in news headlines or poetry, but SVO is most common in everyday speech.