Breakdown of Saya berangkat ke kantor dengan sepeda motor setiap pagi.
saya
I
pagi
the morning
setiap
every
kantor
the office
ke
to
sepeda motor
the motorcycle
dengan
by
berangkat
to leave
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Saya berangkat ke kantor dengan sepeda motor setiap pagi.
What does Saya mean, and when would you use Saya instead of Aku?
Saya means “I.” It’s the standard, polite first-person pronoun used in formal or neutral contexts—such as speaking to strangers, at work, or in customer service. Aku is more casual and typically used among close friends, family, or people of the same age.
What is the nuance of berangkat, and how is it different from pergi?
Berangkat means “to depart” or “to set off,” emphasizing the start of a journey. Pergi simply means “to go” without highlighting the departure moment. So Saya berangkat ke kantor conveys “I leave (depart) for the office,” whereas Saya pergi ke kantor just means “I go to the office.”
What role does the prefix ber- play in berangkat?
The prefix ber- turns roots into intransitive verbs, often indicating possession, state, or movement. In berangkat, ber- signals the action of leaving or embarking on a trip.
Why is ke used before kantor instead of di?
Ke means “to” or “towards,” marking the destination of a movement. Di means “at” or “in,” marking a static location. Since you are going to the office (movement), you use ke kantor.
What does dengan sepeda motor mean, and can I say it another way?
Dengan sepeda motor means “by motorbike” or “using a motorbike.” You can also say naik sepeda motor (“ride a motorbike”). Both are correct: dengan focuses on the instrument, while naik highlights the act of riding.
What does setiap pagi mean, and why is it placed at the end of the sentence?
Setiap pagi means “every morning.” Time expressions in Indonesian are flexible—they can appear at the beginning or end of a sentence. Placing setiap pagi at the end emphasizes the habitual nature of the action.
Why isn’t there an article (like “the” or “a”) before kantor?
Indonesian has no articles such as “a,” “an,” or “the.” Nouns stand alone, and specificity is understood from context or by adding words like sebuah (a) or itu (that) if needed.
Can I omit Saya in this sentence, and what changes?
Yes. Subject pronouns are often dropped when context is clear. You could simply say:
Berangkat ke kantor dengan sepeda motor setiap pagi.
The meaning stays the same, though it feels a bit more general or impersonal without Saya.