Saya menutup gerbang sekolah setiap malam.

Breakdown of Saya menutup gerbang sekolah setiap malam.

saya
I
setiap
every
sekolah
the school
malam
the night
menutup
to close
gerbang
the gate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Saya menutup gerbang sekolah setiap malam.

Why is the verb menutup used instead of just the root tutup?
In Indonesian, to turn a root word into an active verb you add the me- prefix. The root tutup (meaning “closed” or “close”) becomes menutup due to nasal assimilation: me- + tutupmenutup. Without this prefix, tutup is not an active verb.
What is the difference between menutup, menutupi, and menutupkan?
  • menutup: “to close” something (e.g., close a gate).
  • menutupi: “to cover” something, physically or figuratively (e.g., cover your head; cover up a mistake).
  • menutupkan: verbs with -kan often indicate doing the action for someone or causing the action.
    Example: Dia menutupkan pintu untuk adiknya. (“He closed the door for his sibling.”)
Why is it gerbang sekolah and not sekolah gerbang?
In Indonesian, the head noun comes first and the modifier follows. gerbang is the head (gate), sekolah is the modifier (school). So “school gate” is gerbang sekolah, not sekolah gerbang.
Why is there no preposition before setiap malam? Wouldn't pada malam be correct?
The word setiap (“every”) directly quantifies the noun malam (“night”) without a preposition. setiap malam = “every night.” You can say pada malam hari (“at night”) for a general time reference, but with setiap you omit pada.
Can I say Setiap malam, saya menutup gerbang sekolah instead of at the end?
Yes. Indonesian allows flexible word order. Placing the time phrase at the beginning is common and sometimes more natural in context. Adding a comma after malam is optional but can improve readability.
What's the difference between menutup gerbang and mengunci gerbang?
  • menutup gerbang: physically closing the gate (shutting it).
  • mengunci gerbang: locking the gate with a lock or bolt. You can menutup without mengunci, but to secure it, you'd mengunci.
Is it okay to say Saya menutup pintu gerbang sekolah? Why would you add pintu?
While understandable, pintu gerbang is redundant because gerbang already implies a gate or door. You’d only specify pintu if the gate has a separate door component you want to emphasize. Usually gerbang alone suffices.
Why is saya used here instead of aku or gue?
saya is the formal and polite first-person pronoun in Indonesian. aku is more informal/intimate, and gue is colloquial/slang (Jakarta style). Use saya in formal contexts or when speaking politely.