Saya belajar di kelas matematika setiap hari.

Breakdown of Saya belajar di kelas matematika setiap hari.

saya
I
di
in
belajar
to study
setiap hari
every day
kelas matematika
the math class
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Saya belajar di kelas matematika setiap hari.

What is the difference between saya and aku in Indonesian?

Saya and aku both mean “I,” but they differ in register.

  • Saya is neutral to formal and polite, suitable in classrooms, workplaces, or with people you don’t know well.
  • Aku is informal and used among close friends, family, or in casual settings.
Does belajar mean “to learn” or “to study”?

Belajar covers both senses.

  • If you focus on acquiring new knowledge or skills, it’s “to learn.”
  • If you emphasize the activity of reviewing or practicing (like attending lessons), it’s “to study.”
    Context tells you which nuance is intended.
Why is di placed before kelas? Can it be omitted?

Di is the locative preposition meaning “in/at.” It marks the place where the action occurs.

  • You need di whenever you specify location: belajar di kelas, makan di restoran, bekerja di kantor.
  • You can’t say belajar kelas matematika if you want “study in math class.” Omitting di makes the sentence ungrammatical for location.
    However, Saya belajar matematika (without di kelas) is fine if you mean “I study math” in general.
What does kelas matematika exactly mean? Is it the room or the group of students?

Kelas matematika can refer to either the class session/group of students or the physical classroom, depending on context.

  • Here it most likely means “math class” (the lesson).
  • If you want to be explicit about the room, you could say ruang kelas matematika (“the math classroom”).
Why is there no “the” or “a” before kelas or matematika?

Indonesian does not use definite or indefinite articles like “the” or “a.” Nouns stand alone:

  • Saya beli buku = “I buy a book” or “I buy books.”
  • Context or number words (e.g., sebuah, dua) clarify quantity or definiteness.
What does setiap hari mean, and why is it placed at the end?

Setiap hari means “every day.” It’s an adverbial phrase indicating frequency. In Indonesian, adverbs of time or frequency commonly appear at the end of the sentence:

  • Saya belajar di kelas matematika setiap hari.
    You could also move it for emphasis: Setiap hari saya belajar di kelas matematika.
Can I say Saya setiap hari belajar di kelas matematika instead?

Yes. Indonesian word order is flexible for adverbs of time/frequency. Both are correct:

  • Saya belajar di kelas matematika setiap hari. (neutral)
  • Setiap hari saya belajar di kelas matematika. (emphasizes “every day”)
Why isn’t kelas marked as plural (i.e., “classes”)?

Indonesian nouns are unmarked for number. Whether singular or plural depends on context or additional words.

  • To explicitly mark plural, you could use reduplication: kelas-kelas (“classes”).
  • But here kelas matematika naturally implies one regular class that you attend each day.