Taman kota ramai setiap sore.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Taman kota ramai setiap sore.

Why isn’t there a word for “is” or “are” in Taman kota ramai setiap sore?
Indonesian usually omits the copula “to be” in simple descriptive sentences. You don’t need adalah (the formal “is”) or any separate verb. The sentence literally reads “City park busy every evening,” and that’s perfectly natural.
What does taman kota mean, and why are the words in that order?
Taman means “park” and kota means “city.” Indonesian uses a head-modifier order for noun phrases: the main noun comes first (park), then its specifier (city). Hence taman kota = “city park,” not “kota taman.”
Is ramai a verb or an adjective here?
Ramai can function as both, but in this context it acts like an intransitive verb/adjective meaning “to be crowded/busy.” You’re describing the park’s condition, so ramai tells you “is crowded.”
What part of speech is setiap, and why not pada sore hari?
Setiap is a distributive determiner meaning “every.” You attach it directly to the time word: setiap sore = “every evening.” You could also say pada sore hari (“in the evening”) but that doesn’t carry the “every” sense on its own—you’d have to add setiap anyway.
Why isn’t taman or kota plural, like “parks” in English?
Indonesian nouns don’t change form for number. Taman kota can mean one city park or city parks in general, depending on context. If you really want to stress plurality, you can say taman-taman kota, but it’s often unnecessary.
Can I move setiap sore to the beginning of the sentence?
Yes. Time expressions are flexible. You can say Setiap sore, taman kota ramai to emphasize “Every evening…” It still means the same.
How do I turn this into a question like “Is the city park busy every evening?”

Use the question marker Apakah at the start:
Apakah taman kota ramai setiap sore?
That’s the standard yes/no question form.

When would I add di before taman kota, like Di taman kota?

If you want to highlight location more explicitly—“At the city park…”—you add the preposition di. For example:
Di taman kota ramai setiap sore.
It still omits “is,” but now clearly means “At the city park it’s busy every evening.”