Breakdown of Ég var með of marga flipa opna, svo tölvan virkaði illa.
Questions & Answers about Ég var með of marga flipa opna, svo tölvan virkaði illa.
What does Ég var með ... mean here? Is it literally I was with ...?
Literally, yes, að vera með is to be with, but in everyday Icelandic it very often means to have.
So:
Ég var með of marga flipa opna
= I had too many tabs open
This is a very common Icelandic way to express having something, especially in casual speech.
Why doesn’t með take the dative here? I thought með usually does that.
That is a very common learner question.
Normally, the preposition með does take the dative, as in:
með tölvu = with a computer
But in the expression vera með meaning have, it works differently. In practice, you should learn this as:
vera með + accusative
So in this sentence, flipa is not in the dative because this is the idiomatic have construction, not ordinary with.
Does of here mean the same thing as English of?
No. Icelandic of here means too or overly.
So:
of marga flipa = too many tabs
This is completely unrelated to English of.
You will see of a lot in sentences like:
of heitt = too hot
of stór = too big
of margir = too many
Why is it of marga flipa?
Because both words are agreeing with the object, which is accusative plural masculine.
- flipi = tab
- accusative plural = flipa
- margur = many
- accusative plural masculine = marga
So:
of marga flipa = too many tabs
A useful comparison:
- margir flipar = many tabs nominative
- marga flipa = many tabs accusative
The sentence uses the accusative because of the vera með construction.
Why is opna at the end, and why is it in that form?
opna is agreeing with flipa and describes the state the tabs were in: they were open.
It is:
- masculine
- plural
- accusative
because it matches flipa.
So:
flipa opna = tabs open
This is a very natural Icelandic pattern when you mean have something open/closed/ready/etc.
Compare:
- opnir flipar = open tabs as a simple noun phrase
- vera með flipa opna = to have tabs open
So the adjective comes after the noun because it is describing the condition of the object in this construction.
Could I also say of marga opna flipa?
It would probably be understood, but the original of marga flipa opna is more natural for the meaning I had too many tabs open.
There is a small difference in feel:
- opna flipa = open tabs as a noun phrase
- flipa opna = tabs open, focusing on the state they were in
With vera með, Icelandic often prefers the second pattern.
Why is it tölvan and not just tölva?
Because tölvan means the computer.
In Icelandic, the definite article is usually added to the end of the noun:
- tölva = a computer / computer
- tölvan = the computer
It is also in the nominative here because tölvan is the subject of the second clause:
tölvan virkaði illa = the computer worked badly
What does virkaði mean exactly?
virkaði is the past tense of virka, which means to work, to function, or to operate.
So:
tölvan virkaði illa
= the computer worked poorly
= the computer wasn’t functioning well
It is about functioning, not about doing work in the sense of labor.
Why is it illa and not an adjective like illt?
Because illa is an adverb, and it modifies the verb virkaði.
- illur / illt / illa are related forms
- illa = badly / poorly
Since the sentence is describing how the computer functioned, Icelandic uses the adverb:
virka illa = work badly / function poorly
Compare:
- illa modifies a verb
- an adjective such as illt would describe a noun or be used in a different structure
A very common pair is:
- virka vel = work well
- virka illa = work badly
Is the word order normal here?
Yes, this is normal and natural.
The sentence has two clauses:
- Ég var með of marga flipa opna
- svo tölvan virkaði illa
In the second clause, svo means so, and then you get the normal clause:
tölvan = subject
virkaði = verb
illa = adverb
So the structure is straightforward and idiomatic.
Is svo always so?
Not always. svo can mean different things depending on context, including so, then, and sometimes it has other discourse uses.
In this sentence, it clearly means:
so / therefore / as a result
So:
..., svo tölvan virkaði illa.
= ..., so the computer worked poorly.
That is the natural reading here.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Ég var með of marga flipa opna, svo tölvan virkaði illa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions