Breakdown of Ég les bók í rúminu án þess að kveikja á lampanum.
Questions & Answers about Ég les bók í rúminu án þess að kveikja á lampanum.
Does les mean read or am reading?
It can mean either one.
In Icelandic, the simple present often covers both:
- I read a book
- I am reading a book
So Ég les bók can be understood as either a general present or an ongoing action, depending on context.
What case is bók here?
It is the direct object, so it is in the accusative.
The verb lesa usually takes an accusative object:
- lesa bók = to read a book
In this particular noun, the nominative singular and accusative singular look the same:
- nominative: bók
- accusative: bók
So even though it is accusative here, you do not see a different form.
Why is it bók and not bókina?
Because bók means a book, while bókina means the book.
Icelandic does not have a separate word like English a/an. A bare noun often gives the indefinite meaning:
- bók = a book
- bókina = the book
So Ég les bók is naturally I am reading a book / I read a book.
Why is it í rúminu and not í rúmið?
Because this sentence describes location, not movement.
With í:
- dative = being in something
- accusative = going into something
So:
- í rúminu = in the bed / in bed
- í rúmið = into the bed
Here the person is already in bed while reading, so Icelandic uses the dative: rúminu.
What does án þess að mean?
It means without followed by an action, here:
- án þess að kveikja á lampanum = without turning on the lamp
This is a very common Icelandic pattern.
A useful way to think of it is:
- án þess að + infinitive
Examples:
- án þess að tala = without speaking
- án þess að borða = without eating
So in your sentence, it introduces something that does not happen while the main action happens.
Why is the phrase án þess að built with þess?
Because án þess að is basically a fixed expression in Icelandic.
You do not need to translate þess word-for-word every time. For learners, it is best to memorize the whole pattern:
- án þess að = without doing / without the fact that
Historically and grammatically, þess is connected to the pronoun það, but in practice the whole chunk functions together. Native English speakers often find it strange at first because English just says without.
Why is it kveikja á lampanum instead of just kveikja lampann?
Because kveikja á is the normal Icelandic expression for turn on or switch on something.
So:
- kveikja á lampanum = turn on the lamp
- kveikja á sjónvarpinu = turn on the television
This is an idiomatic verb + preposition combination, so it should be learned as a unit:
- kveikja á + dative
English speakers often want to translate directly from turn on, but in Icelandic the preposition á is part of the expression.
Why is it lampanum?
Because lampi is in the dative singular definite form here.
That happens because kveikja á takes the dative:
- lampi = a lamp
- lampa = a lamp (dative singular, indefinite)
- lampanum = the lamp (dative singular, definite)
So the ending -num here reflects both:
- dative case
- definite article (the)
This is very typical in Icelandic, where the is usually attached to the noun as an ending.
Who is understood as the subject of kveikja?
It is understood to be the same subject as in the main clause: ég.
So the sentence means that I am reading a book in bed without turning on the lamp.
In other words, the person doing les is also the person not doing kveikja á lampanum.
That is one reason the infinitive works so naturally here.
Can the word order change?
Yes, to some extent.
The neutral order here is:
- Ég les bók í rúminu án þess að kveikja á lampanum.
But Icelandic allows some movement for emphasis, especially at the beginning of the sentence. For example:
- Í rúminu les ég bók án þess að kveikja á lampanum.
That puts more focus on in bed.
A very important rule is that in a main clause, Icelandic usually keeps the finite verb in the second position. So if another element comes first, the verb still stays second:
- Í rúminu
- les
- ég ...
- les
That is a major difference from English word order.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Ég les bók í rúminu án þess að kveikja á lampanum to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions