Get ég fengið auka vatn, vinsamlegast?

Breakdown of Get ég fengið auka vatn, vinsamlegast?

ég
I
geta
to be able
vatnið
the water
to get
vinsamlegast
please
auka
extra
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Get ég fengið auka vatn, vinsamlegast?

Why does the sentence start with Get instead of Ég get?

Because it’s a yes/no question, and Icelandic follows V2 (verb-second) word order: the finite verb typically comes first in a yes/no question.

  • Statement: Ég get fengið auka vatn.
  • Question: Get ég fengið auka vatn?

What exactly is get here—what verb and what form?

Get is the 1st person singular, present tense form of the verb geta (to be able to / can).
Other present forms (for reference): ég get, þú getur, hann/hún/það getur, við getum, þið getið, þeir/þær/þau geta.


Why is it fengið and not (since the verb is “to get/receive”)?

The basic verb is (to get/receive), but it’s irregular:

  • infinitive:
  • past: fékk
  • past participle: fengið

In polite request phrasing, Icelandic commonly uses Get ég fengið …? as an idiomatic pattern (roughly like Could I get …?). Get ég fá …? may be understood, but Get ég fengið …? is the more natural, common request form.


So is Get ég fengið …? literally a “perfect tense” (like “Have I gotten …?”)?

Not in meaning here. Even though fengið looks like a past participle (and is used in perfect constructions elsewhere), in this request pattern it functions as a standard, idiomatic way to ask for something politely. Learners can treat Get ég fengið …? as a fixed, normal request template.


Is this more like Can I… or Could I… in tone?

It’s usually closer to Could I… / May I… in politeness, especially with vinsamlegast. It sounds like a courteous request rather than a blunt ability question.


What does auka mean here, and why doesn’t it change form?

Auka here means extra / additional. In this usage it often behaves like an indeclinable modifier (especially in everyday speech and set phrases), so you’ll commonly see auka vatn without visible agreement endings.

You may also see alternatives like:

  • meira vatn = more water (emphasizes quantity)
  • auka vatn = an extra serving / additional water (another one)

Why is it vatn and not something like “a water” or “the water”?

Icelandic often leaves out an article in requests where English might use some or a. vatn is also typically treated like an uncountable substance (water) unless you specify a unit.

If you want to be more specific, you can say:

  • Get ég fengið glas af vatni? = an (a) glass of water
  • Get ég fengið flösku af vatni? = a bottle of water

What case is vatn in here, and how can I tell?

vatn is the direct object of fá/fengið, which typically takes the accusative. For vatn (a neuter noun), nominative and accusative look the same: vatn.
With other nouns, you’d sometimes see a visible case change, e.g. Get ég fengið kaffibolla? (accusative object).


Where can vinsamlegast go in the sentence?

Vinsamlegast (please) is flexible. Common placements include:

  • Get ég fengið auka vatn, vinsamlegast?
  • Get ég vinsamlegast fengið auka vatn? (a bit more formal/insistent)
  • Vinsamlegast, get ég fengið auka vatn? (less common, but possible)

Is vinsamlegast the only way to say “please”?

No. Other common options include:

  • takk (thanks) added at the end: Get ég fengið auka vatn, takk? (very common, friendly)
  • endilega can mean something like please / by all means, but it’s used differently and depends on context (often as a response or encouragement rather than a direct “please”).

vinsamlegast tends to sound more explicitly polite/formal than takk.


Could I drop ég and just say Get fengið auka vatn?

Usually you keep ég. Dropping the subject can sound abrupt or unnatural in many situations. In very casual speech you might occasionally hear shortened forms, but as a learner, Get ég fengið …? is the safe, natural template.


How would I pronounce the tricky parts (ég, fengið, vinsamlegast)?

A practical approximation (varies by accent/region):

  • ég ≈ “yegh” (a short ye
    • a soft voiced sound at the end)
  • fengið ≈ “FEN-yith” (the -ið ending often sounds like -ith)
  • vinsamlegast ≈ “VIN-sam-leh-gast” (with a clear tl-less -leg- sound)

If you want a learning tip: focus on getting the rhythm right—GET ég FENG-ið AU-ka VATN—and keep endings light.