Breakdown of Ég er að fara að versla í matvöruversluninni.
Questions & Answers about Ég er að fara að versla í matvöruversluninni.
They belong to two different constructions:
- vera að + infinitive = a “progressive/ongoing” frame: Ég er að fara… ≈ I’m (in the process of) going…
- fara að + infinitive = “start/about to” construction: fara að versla ≈ start going shopping / be about to shop So Ég er að fara að versla is basically “I’m (right now) about to go shopping / I’m getting ready to go shopping.”
Often, but not perfectly. vera að + infinitive commonly expresses something in progress or imminent, similar to English be + -ing, but Icelandic uses it differently in some contexts. Here it’s natural because it describes a near-future/ongoing action (I’m on my way / I’m about to…). Icelandic can also use the simple present for things English would put in -ing, depending on context.
They’re close but not identical:
- fara að + infinitive: emphasis on beginning/being on the verge of starting (I’m about to start shopping / I’m going off to shop).
- ætla að + infinitive: intention/plan (I intend to shop / I’m going to shop (plan)).
- Ég fer að versla: can mean “I start shopping / I’m going to start shopping,” but it’s less “right now in progress” than Ég er að fara að… Your sentence sounds like “I’m just about to head out to go shopping.”
It’s the infinitive fara (“to go”). In vera að + infinitive, the main verb stays in the infinitive:
- ég er (present of vera, “to be”)
- að fara (infinitive phrase)
Yes. versla is the infinitive meaning “to shop” (also “to do business/trade” depending on context). In everyday speech, að versla is simply “to go shopping / to shop.”
Prepositions are idiomatic. For being inside a place, Icelandic commonly uses í (“in”):
- í búðinni = in the shop
- í matvöruversluninni = in the grocery store
á is more like “on” (surface) or used with some locations by convention (e.g., á Íslandi, á Akureyri, á spítalanum in some dialects/uses). For a store as a physical interior, í is the normal choice.
That ending shows definite form + dative singular:
- Base noun: verslun (shop/store)
- Compound: matvöru-verslun = grocery store (literally “food-goods store”)
- Definite form adds the article as a suffix: verslunin = “the store”
- With í (location), you typically use dative: í versluninni = “in the store”
So matvöruversluninni means “in the grocery store.”
A very common rule:
- í + accusative = movement into (direction)
- í + dative = location in/at (being there)
Examples:
- Ég fer í búðina. (accusative) = I go into the shop.
- Ég er í búðinni. (dative) = I am in the shop.
In your sentence, it’s about where the shopping happens (in the store), so dative: í matvöruversluninni.
Because the sentence attaches the location to versla (shopping), not necessarily to the motion fara:
- fara að versla í matvöruversluninni = go (in order) to shop in the grocery store (shopping location) If you want to emphasize the destination of going, you can say:
- Ég er að fara í matvöruverslunina að versla. (go into/to the grocery store to shop) Or more naturally:
- Ég er að fara í matvöruverslunina. (I’m going to the grocery store.)
- Ég er að fara að versla. (I’m about to go shopping.)
The basic order is:
Ég (subject) + er (finite verb) + rest (infinitive phrases and prepositional phrase).
You can often move adverbials (like location/time) for emphasis:
- Ég er að fara að versla í matvöruversluninni. (neutral)
- Í matvöruversluninni er ég að fara að versla. (fronted for emphasis; sounds more marked/formal) But the finite verb er stays in 2nd position in main clauses (V2 tendency).
It’s:
- mat- = food (from matur)
- vöru = goods/items (genitive of vara, often used in compounds)
- verslun = store/shop
So matvöruverslun is literally “food-goods store,” i.e. a grocery store. Compounds are extremely common in Icelandic; they’re usually written as one word.
A few key points (approximate guidance):
- Ég: sounds like yeh(g) with a palatal “y” sound.
- að: often reduced, like a soft ath or uhth depending on speed.
- fara: first a is short; r is trilled/tapped.
- versla: e like in met; rl cluster can sound “tight.”
- matvöruversluninni: stress is on the first syllable MAT- (Icelandic stress is usually on the first syllable of a word/compound).