Breakdown of Foreldrarnir eru gift hjón.
Questions & Answers about Foreldrarnir eru gift hjón.
Icelandic has no indefinite article (no equivalent of English a/an).
- Hjón by itself can mean a married couple or (the) married couples, depending on context.
- If you want the married couple, you add the definite ending and say hjónin.
So gift hjón naturally corresponds to English a married couple, even though there’s no separate word for a.
The base word is:
- foreldri = parent (singular)
- foreldrar = parents (plural, nominative, indefinite)
Icelandic marks definiteness with a suffix, not a separate word:
- foreldrar = parents
- foreldrarnir = the parents
The -nir at the end is the definite nominative plural ending for many masculine plural nouns. So Foreldrarnir literally means the parents (as the subject).