Questions & Answers about Peysan er mjúk.
The base (dictionary) form is peysa (a sweater, cardigan, hoodie, etc.).
Icelandic doesn’t use a separate word for “the” like English. Instead, it usually attaches a definite article ending to the noun:
- peysa = a sweater
- peysan = the sweater
For many feminine nouns ending in -a, the definite singular nominative is formed by changing -a → -an:
- stúlka → stúlkan (girl → the girl)
- bók → bókin (book → the book; different pattern)
- peysa → peysan (sweater → the sweater)
So peysan is simply “the sweater” in the nominative singular.
In Peysan er mjúk., peysan is:
- the subject of the sentence
- in the nominative case (the default subject case)
The structure is:
- Peysan (subject, nominative)
- er (verb “is”)
- mjúk (predicate adjective, describing the subject)
The dictionary form of the adjective is mjúkur (“soft”). But adjectives in Icelandic must agree with the noun they describe in:
- gender (masculine / feminine / neuter)
- number (singular / plural)
- case (nominative / accusative / dative / genitive)
Peysa is:
- feminine
- singular
- nominative
So mjúkur must take the form that matches feminine nominative singular, which is mjúk.
Very basic nominative forms of mjúkur:
- masculine: mjúkur
- feminine: mjúk
- neuter: mjúkt
Because peysan is feminine, we need mjúk.
In Peysan er mjúk., mjúk is a strong adjective form.
A simple rule of thumb:
- Attributive + definite (with a clear “the”): tends to be weak
- hin mjúka peysan / sú mjúka peysa (“the soft sweater”)
- Predicative after “to be”: typically strong
- Peysan er mjúk. (“The sweater is soft.”)
So even though the noun is definite (peysan = the sweater), the adjective following er is in the strong form: mjúk.
Yes. er is the present tense form of the verb vera (“to be”), used with ég/hann/hún/það etc. It corresponds to English “am / is / are”, depending on the subject.
Present tense of vera:
- ég er – I am
- þú ert – you are (singular)
- hann/hún/það er – he/she/it is
- við erum – we are
- þið eruð – you are (plural)
- þeir/þær/þau eru – they are
In Peysan er mjúk., er = “is”.
The normal, neutral word order is:
- Subject – Verb – Complement
Peysan er mjúk.
The sweater – is – soft.
You can say “Mjúk er peysan”, but:
- it sounds emphatic or poetic, not neutral
- it roughly puts focus on the quality: “Soft is the sweater.”
For everyday speech and writing, stick with Peysan er mjúk.
English often uses a dummy pronoun “it”, but Icelandic doesn’t need that when the subject is already there.
- Peysan er mjúk.
Literally: “The sweater is soft.”
English might also say: “It is soft.”
If you’ve already mentioned the sweater and now refer to it with a pronoun, you’d use hún (she) because peysa is feminine:
- Hún er mjúk. – “It is soft.” (referring to the sweater)
Yes, but the structure is different.
- mjúk peysa = “a soft sweater” (adjective comes before the noun, attributive use)
- Peysan er mjúk. = “The sweater is soft.” (adjective is a predicate after the verb er)
So:
- mjúk peysa – you’re naming/describing a type of sweater
- Peysan er mjúk. – you’re saying something about a specific sweater (the sweater).
You need to put both the noun and the adjective in feminine nominative plural:
- peysa → peysur (sweaters)
- definite plural: peysurnar = “the sweaters”
- mjúk (fem. sg.) → mjúkar (fem. pl.)
So:
- Peysurnar eru mjúkar.
= “The sweaters are soft.”
Use ekki (“not”) after the verb:
- Peysan er ekki mjúk.
= “The sweater is not soft.”
Word order:
- Peysan – subject
- er – verb
- ekki – negation
- mjúk – adjective
Use the past tense of vera (“to be”), which is var for the 3rd person singular:
- Peysan var mjúk.
= “The sweater was soft.”
Only the verb changes er → var; the noun and adjective stay the same here.
Approximate pronunciation (IPA and English-like hints):
peysan → [ˈpʰeiːsan]
- p is strongly aspirated (like the p in pin).
- ey sounds like English “ay” in day.
- Stress on the first syllable: PEY-san.
er → [ɛr]
- Similar to English “air” but shorter.
mjúk → [mjuːk]
- mj combines to something like “my” but with a small y-glide.
- jú sounds like “you”, with a long vowel: myook (one syllable).
So the sentence is roughly:
- [ˈpʰeiːsan ɛr mjuːk]
“PEY-san ehr myook.”
You usually learn the gender from the dictionary, which will mark peysa f. (for feminine).
Why it matters:
- It decides which adjective forms you use:
- fem. sg. nom.: mjúk peysa
- masc. sg. nom.: mjúkur jakki (a soft jacket)
- neut. sg. nom.: mjúkt teppi (a soft blanket)
In Peysan er mjúk., the adjective must match the noun’s gender (feminine), so you say mjúk, not mjúkur or mjúkt.