Breakdown of Hann lærir á gítar á kvöldin.
Questions & Answers about Hann lærir á gítar á kvöldin.
In Icelandic, musical instruments almost always take the preposition á with verbs like að læra (to learn) and að spila (to play).
- að læra á gítar = to learn (to play) the guitar
- að spila á gítar = to play the guitar
Literally it’s like saying “learn on guitar”, but idiomatically it just means learning/playing that instrument.
If you said Hann lærir gítar, it would sound odd or very bookish, as if guitar were an academic subject. Native speakers almost always say á gítar in this context.
It’s the same preposition á, but used in two different senses:
á gítar – here á is part of an idiom with instruments: læra/spila á + [instrument]. You can think of it as “on guitar,” but it really just marks the instrument.
á kvöldin – here á is used in a time expression and means “in / on (the) evenings.” Similar formulas are:
- á morgnana – in the mornings
- á daginn – in the daytime
- á næturnar – at night(s)
So it’s the same preposition, but its meaning depends on the phrase it’s in.
Kvöld means “evening; night (in the sense of evening time).”
In á kvöldin, we have:
- kvöld = “evening”
- -in = definite plural ending → “the evenings”
So á kvöldin literally means “on the evenings”, which in natural English is “in the evenings” / “in the evenings in general”. It implies a regular, repeated time: a habit.
Compare:
- á kvöldin – in the evenings (habitually, regularly)
- í kvöld – this evening / tonight (one specific evening)
- á kvöldið – on the evening (a particular evening, less common)
Grammatically, kvöldin is definite plural accusative of a neuter noun kvöld:
- sg: kvöld (nom/acc), kvöldi (dat), kvölds (gen), kvöldið (definite nom/acc)
- pl: kvöld (nom/acc), kvöldum (dat), kvölda (gen), kvöldin (definite nom/acc)
The definite plural is what gives the “every evening / in the evenings” feel.
The verb lærir is present tense of að læra. Icelandic simple present covers both:
- English present simple: He learns guitar in the evenings (habit)
- English present progressive: He is learning guitar (these days) in the evenings
Context decides whether you understand it more as a general habit or as something happening over a period of time.
If you want to emphasize the ongoing process (like English “is learning”), you can use the “er að” construction:
- Hann er að læra á gítar á kvöldin.
– He is learning (to play) the guitar in the evenings.
Both sentences are correct; er að læra sounds more clearly progressive/ongoing.
You can say:
- Hann er að læra að spila á gítar. – He is learning to play the guitar.
That version is fully explicit:
- að læra = to learn
- að spila = to play
- á gítar = on the guitar (i.e. the instrument)
In your sentence, lærir á gítar is a shortened idiomatic pattern. Icelandic often omits að spila when it’s obvious that you’re talking about playing an instrument:
- Hann lærir á gítar. ≈ He’s learning to play (the) guitar.
So:
- Long, explicit: að læra að spila á gítar
- Short, idiomatic: að læra á gítar
Both are correct; the shorter one is very common in everyday speech.
Yes, Icelandic word order is relatively flexible, especially with adverbials like time and place. All of these are possible:
Hann lærir á gítar á kvöldin.
– Neutral, common: subject – verb – object – time.Á kvöldin lærir hann á gítar.
– Puts emphasis on “in the evenings” (“In the evenings, he learns guitar”).Hann lærir á kvöldin á gítar.
– Grammatically possible, but sounds less natural; Icelandic usually prefers the instrument phrase (á gítar) closer to the verb, and time expressions at the end or at the beginning.
General rule of thumb:
- Subject – verb – (object / instrument) – time is a safe, neutral order.
- You can front á kvöldin to highlight it.
Lærir is the 3rd person singular present tense of að læra (“to learn”).
Present tense of að læra:
- ég læri – I learn / I am learning
- þú lærir – you (sg.) learn / are learning
- hann / hún / það lærir – he / she / it learns / is learning
- við lærum – we learn / are learning
- þið lærið – you (pl.) learn / are learning
- þeir / þær / þau læra – they learn / are learning
So in Hann lærir á gítar á kvöldin, lærir agrees with hann (he).
Gítar is a masculine noun.
Basic singular forms (the ones you’ll see most often):
- nf. (nominative): gítar – “a guitar” (subject)
- þf. (accusative): gítar – “a guitar” (object)
- þgf. (dative): gítar – “to/for/on a guitar” (in many cases)
- ef. (genitive): gítars – “of a guitar”
Definite forms (singular):
- nf. gítarinn – the guitar (subject)
- þf. gítarinn – the guitar (object)
- þgf. gítarnum – to/for/on the guitar
- ef. gítarsins – of the guitar
In your sentence we have á gítar – indefinite: “(on) guitar”.
You’d use gítarinn when you mean a specific guitar, for example:
- Hann spilar á gítarinn sinn. – He plays his guitar.
- Hann lærir á gítarinn. – He’s learning on the (particular) guitar.
The preposition á can take accusative or dative, depending on meaning and on fixed expressions.
In your sentence:
á gítar – gítar is (formally) accusative singular, but here you can’t see a difference because nominative, accusative, and dative singular all look the same (gítar). With instruments, the pattern á + [instrument] is treated like a fixed phrase; you just use á gítar, á píanó, etc.
á kvöldin – kvöldin is definite accusative plural. With time expressions like á morgnana, á kvöldin, á normally takes the accusative, and the definite plural gives that habitual meaning “in the mornings / in the evenings.”
In other contexts, á with dative often means location:
- Bókin er á borðinu. – The book is on the table. (dative: borðinu)
- Hann situr á stólnum. – He is sitting on the chair. (dative: stólnum)
So:
- á + accusative: often direction or certain fixed/time expressions.
- á + dative: often location (“on/at”).
But many uses (like á gítar) are best learned as set phrases.
Hann is the nominative singular masculine pronoun, used for “he” as the subject of a sentence:
- Hann lærir á gítar á kvöldin. – He learns guitar in the evenings.
Other common forms of the same pronoun:
- hann – nominative (subject): he
- hann – accusative (object): him (e.g. Ég sé hann – I see him)
- honum – dative: to/for him (e.g. Ég gef honum bók – I give him a book)
- hans – genitive: his (e.g. bókin hans – his book)
In your sentence he is the subject, so hann is the right form.
An approximate pronunciation (Icelandic → rough English-like hints):
- Hann – roughly “ha(n)” with a short a as in “father” but shorter; the final nn is like a clear double n.
- lærir – æ sounds like English “eye”; so “LYE-rir” (with a trilled or tapped r).
- á – like the “ow” in “cow” but a bit shorter and tenser.
- gítar – “GEE-tar”: í like “ee” in “see”, a as in “father”, stress on the first syllable (GÍ-tar).
- kvöldin – roughly “KVEUL-din”:
- kv = like “kv” in “kvetch” (k + v together)
- ö = somewhat like British English “ur” in “nurse” but shorter and without an r; a central rounded vowel
- ld – often pronounced close together, “ld” in one beat
- in – like “in” in English, but with a short i
Very rough IPA (for orientation only):
[hanː ˈlaiːrɪr au ˈciːtar au ˈkʰvœltɪn]
Key vowels:
- æ ≈ [ai] like “eye”
- á ≈ [au] like “ow”
- ö ≈ [œ]/[ø] – a rounded “uh/er”-type sound, but fronted and without r.