Questions & Answers about Eldavélin í eldhúsinu er ný.
Icelandic does not normally use a separate word for “the”.
Instead, definiteness is shown with an article ending attached to the noun:
- eldavél = stove / cooker (indefinite: a stove)
- eldavélin = the stove (definite)
For feminine nouns like eldavél, the singular definite article is -in:
- eldavél → eldavélin (the stove)
So eldavélin literally means stove-the, which is how Icelandic expresses the stove.
Using eldavélin (definite) instead of eldavél (indefinite) matches the meaning “the stove in the kitchen is new.”
Eldavél í eldhúsinu er ný.
= A stove in the kitchen is new. (There is at least one; one of them is new.)Eldavélin í eldhúsinu er ný.
= The stove in the kitchen is new. (Both speaker and listener know which one.)
Since we’re talking about a specific, known stove, Icelandic uses the definite form eldavélin.
Yes, eldavélin is a compound with an article ending:
- elda – from the verb að elda, to cook
- vél – machine
→ eldavél – literally cooking-machine, i.e. stove / cooker - -in – feminine definite ending
→ eldavélin – the stove / the cooker
- -in – feminine definite ending
So the structure is: elda + vél + in → eldavélin.
eldavélin is in the nominative singular.
It’s the subject of the sentence: The stove … is new.eldhúsinu is in the dative singular.
It follows the preposition í (in), which takes the dative when expressing a location (where something is).
So:
- Eldavélin (nom.) = the stove (subject)
- í eldhúsinu (dative) = in the kitchen (location phrase with í
- dative)
Two things are happening in eldhúsinu:
Case:
The preposition í (in) takes the dative case for location.- eldhús (nom./acc.)
- eldhúsi (dat. sg., indefinite)
Definite article:
We mean the kitchen, not just a kitchen.
For neuter nouns in the dative singular, the definite article is -nu or -inu:- eldhúsi → eldhúsinu (in the kitchen)
So í eldhúsinu literally corresponds to in-the kitchen.
The preposition í (in / into) can govern two different cases, depending on meaning:
Dative – for location (no movement):
- Eldavélin er í eldhúsinu.
The stove is in the kitchen.
- Eldavélin er í eldhúsinu.
Accusative – for movement into something:
- Ég fer í eldhúsið.
I go into the kitchen.
- Ég fer í eldhúsið.
In Eldavélin í eldhúsinu er ný, the phrase í eldhúsinu tells us where the stove is (location, not motion), so í takes the dative: eldhúsinu.
eldavél is feminine.
That’s why its definite ending is -in → eldavélin (the stove).eldhús is neuter.
In the dative singular definite, it becomes eldhúsinu (in the kitchen).
Gender matters because it affects:
The definite endings:
- fem. nom. sg. definite: -in → eldavélin
- neut. dat. sg. definite: -inu → eldhúsinu
The forms of adjectives that agree with these nouns (see next question).
Two key points: position and agreement.
Position / function
- When an adjective comes before a definite noun, it usually takes a special definite/“weak” form:
- nýja eldavélin – the new stove (adjective inside the noun phrase)
- When an adjective comes after the verb (is, are) as a description, it usually takes the basic (“strong”) form, even if the noun is definite:
- Eldavélin er ný. – The stove is new.
Our sentence uses the second pattern: is new → predicative adjective → ný.
- When an adjective comes before a definite noun, it usually takes a special definite/“weak” form:
Agreement in gender and number
- eldavélin is feminine singular.
- The basic feminine singular nominative form of nýr (new) is ný.
So:
- Eldavélin er ný. – The stove is new. (feminine, predicative)
- sá nýi ofn – the new oven (masculine, attributive, weak form)
- nýja eldavélin – the new stove (feminine, attributive, weak form)
Eldavélin er ný í eldhúsinu is grammatically correct, but it has a slightly different feel.
Eldavélin í eldhúsinu er ný.
- The phrase í eldhúsinu is tightly attached to eldavélin.
- It answers which stove? → the stove that is in the kitchen.
- Roughly: The stove in the kitchen is new.
Eldavélin er ný í eldhúsinu.
- Here í eldhúsinu sounds more like it modifies er ný, i.e. where it is new.
- In everyday speech it will usually still be understood the same way, but it can sound more like:
- The stove is new in the kitchen (e.g. as opposed to somewhere else).
In practice, the original order Eldavélin í eldhúsinu er ný is the most natural way to say The stove in the kitchen is new.
eldavél usually means the whole cooking appliance: the thing you cook on/in in the kitchen, i.e. a stove / cooker (often including both hobs and oven).
Other related words:
- ofn – oven (specifically the oven compartment, but can also mean radiator in other contexts)
- helluborð – hob / cooktop (the surface with the burners or plates)
- eldavél – overall stove / cooker appliance
In everyday speech, eldavél is a good general word when you mean the main kitchen stove.
You would make both the noun and the verb plural, and the adjective would agree:
- Eldavélarnar í eldhúsinu eru nýjar.
Breakdown:
- eldavélarnar – the stoves (feminine, nominative plural definite)
- eru – are (3rd person plural of að vera, to be)
- nýjar – new (feminine, nominative plural form of nýr)
So singular vs. plural:
- Eldavélin í eldhúsinu er ný.
- Eldavélarnar í eldhúsinu eru nýjar.
A simple approximation (not strict IPA):
- eldhúsinu ≈ “ELT-hoo-si-nu”
Details:
- el – like “el” in “elf”
- d often becomes more like a t in this cluster, so eld sounds close to “elt”
- hús – like “hoos” (long ú, similar to “oo” in “food”)
- -inu – roughly “i-nu”, with i as in “bit”, and u like a short, rounded “oo”
So you can think: ELT-hoos-i-nu, said fairly smoothly: [ELT-hoo-si-nu].