Hann spilar á gítar á kvöldin.

Breakdown of Hann spilar á gítar á kvöldin.

hann
he
á
on
á
in
kvöldið
the evening
spila
to play
gítar
the guitar
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Hann spilar á gítar á kvöldin.

What is the verb spilar here, and how is it formed?

Spilar is the 3rd person singular present tense of the verb að spila (to play, used for instruments and games).

Present tense of að spila:

  • ég spila – I play
  • þú spilar – you (singular) play
  • hann / hún / það spilar – he / she / it plays
  • við spilum – we play
  • þið spilið – you (plural) play
  • þeir / þær / þau spila – they play

In this sentence, hann (he) goes with spilar (plays), so you get Hann spilarHe plays.

The Icelandic present tense covers both simple and habitual meanings:

  • Hann spilar á gítar á kvöldin.
    = He plays guitar in the evenings / He usually plays guitar in the evenings.
Why is there á before gítar? Is that like saying “on guitar”?

Yes, á gítar is literally on guitar, and Icelandic normally uses á with musical instruments.

Some common patterns:

  • spila á gítar – to play (on) guitar
  • spila á píanó – to play (on) piano
  • spila á fiðlu – to play (on) violin

So:

  • Hann spilar á gítar.
    = He plays guitar.

You may sometimes see or hear spilar gítar (without á), influenced by English, but spila á [instrument] is the more standard structure.

Why is there no word like a before gítar? Why not “a guitar”?

Icelandic does not have an indefinite article like English a / an. You just say the bare noun:

  • gítar = a guitar or guitar (in general)
  • maður = a man
  • bíll = a car

Definiteness is only marked with the definite ending (and sometimes a separate article in more formal styles), for example:

  • gítarinn = the guitar
  • maðurinn = the man
  • bíllinn = the car

So:

  • Hann spilar á gítar.
    Literally: He plays on guitar.
    Natural English: He plays (the) guitar.

If you really mean a specific, known guitar, you’d say:

  • Hann spilar á gítarinn.He plays on the guitar.
What case is gítar in, and why?

Gítar is in the accusative singular.

The preposition á can take either the accusative or the dative, depending on meaning:

  • á
    • accusative often implies onto, to, on (with some activity / movement / affectedness).
  • á
    • dative often implies on, in, at as a more static location.

With instruments, á is simply part of the idiom spila á [instrument], and the noun is in accusative:

  • spila á gítarplay guitar (accusative)
  • spila á píanóplay piano (accusative)

You usually just learn spila á + accusative as a fixed pattern for instruments.

What does á kvöldin literally mean, and why does it translate as “in the evenings”?

Literally, á kvöldin is on the evenings.

Breakdown:

  • á – on / at / in (here: a time expression)
  • kvöld – evening (neuter noun)
  • kvöldinthe evenings (definite plural form: “the evenings”)

In Icelandic, saying á + definite plural time word is a very common way to express a repeated / habitual time:

  • á morgnana – in the mornings
  • á kvöldin – in the evenings
  • á næturnar – at nights

So:

  • Hann spilar á gítar á kvöldin.
    Literally: He plays on guitar on the evenings.
    Natural English: He plays guitar in the evenings.
Is kvöldin singular or plural, and what are its forms?

Kvöldin here is plural definite: the evenings.

The noun kvöld (evening) is neuter, and neuter nominative/accusative forms look like this:

Singular:

  • kvöld – evening
  • kvöldið – the evening

Plural:

  • kvöld – evenings
  • kvöldin – the evenings

So in á kvöldin, we have:

  • á
    • kvöldin (accusative plural definite)
      on the eveningsin the evenings (habitually).
What is the difference between á kvöldin, í kvöld, and á kvöldum?

They all involve kvöld (evening) but express different nuances:

  1. á kvöldin

    • Plural definite: on the evenings
    • Usual meaning: in the evenings (in general, habitually).
    • Example: Hann spilar á gítar á kvöldin.He (usually) plays guitar in the evenings.
  2. í kvöld

    • Singular definite in a special time expression: tonight / this evening.
    • Refers to one specific evening, this evening.
    • Example: Hann spilar á gítar í kvöld.He is playing guitar tonight.
  3. á kvöldum

    • Dative plural: literally on evenings.
    • Can also mean in the evenings, but sounds a bit more formal / literary or slightly different in feel.
    • Á kvöldin is far more common in everyday speech for a habitual statement.

For most learners, use á kvöldin for in the evenings (habitually) and í kvöld for tonight.

Can I change the word order, for example: Á kvöldin spilar hann á gítar?

Yes. Icelandic word order is flexible, especially for placing time and place expressions at the beginning of the sentence.

All of these are grammatical:

  • Hann spilar á gítar á kvöldin.
  • Á kvöldin spilar hann á gítar.
  • Á kvöldin spilar hann á gítar. (slight emphasis on the time: “In the evenings, he plays guitar.”)

The key rule is that the finite verb (spilar) normally stays in the second position in main clauses (the V2 rule), but the first position can be something other than the subject, like a time expression:

  • 1st position: Á kvöldin
  • 2nd position: spilar
  • Then: hann á gítar
Can Icelandic drop the subject like Spanish? Could I just say Spilar á gítar á kvöldin without hann?

No. Standard Icelandic is not a “pro‑drop” language like Spanish or Italian.
You normally must include the subject pronoun:

  • Hann spilar á gítar á kvöldin. – Correct.
  • Spilar á gítar á kvöldin. – Feels incomplete or imperative (like “Play guitar in the evenings”).

The subject can be omitted only in some special cases (commands, some fixed phrases, impersonal constructions), but not in an ordinary sentence like this.

What is the difference between að spila and að leika for “to play”?

Both can be translated as to play, but they are used in different contexts.

Að spila

  • Used for musical instruments and games / cards / sports (in some contexts).
  • Examples:
    • spila á gítar – play guitar
    • spila á píanó – play the piano
    • spila fótbolta – play football
    • spila tölvuleiki – play computer games

Að leika

  • Used for acting, pretend play, and sometimes also playing instruments, but feels more literary or stylistic there.
  • Examples:
    • leika í bíómynd – act in a film
    • börn leika sér – children are playing (in general)
    • leika á píanó – play the piano (slightly more formal / poetic than spila á píanó)

In everyday speech, for your sentence, Hann spilar á gítar á kvöldin is the most natural.
You can say Hann leikur á gítar á kvöldin, but it sounds more marked or stylistic.

How do I say “He doesn’t play guitar in the evenings” in Icelandic?

You use ekki (not) after the verb:

  • Hann spilar ekki á gítar á kvöldin.
    = He doesn’t play guitar in the evenings.

Basic pattern:

  • [subject] + [verb] + ekki + …
    • Hann spilar ekki… – He does not play…
    • Hún les ekki… – She does not read…
    • Þau koma ekki… – They do not come…
How would I say “He is playing guitar (right now)” as opposed to “He plays guitar (in general)”?

Icelandic usually uses the same present form for both:

  • Hann spilar á gítar.
    Could mean:
    • He plays guitar (in general).
    • He is playing guitar (right now). – context decides.

If you specifically want the “right now” meaning, you can use vera að:

  • Hann er að spila á gítar.
    = He is playing guitar (now / at the moment).

So:

  • Hann spilar á gítar á kvöldin. – He (usually) plays guitar in the evenings.
  • Hann er að spila á gítar í kvöld. – He is playing guitar tonight / he’ll be playing tonight.
How do you pronounce Hann spilar á gítar á kvöldin?

Approximate pronunciation (in a simple English‑friendly way):

  • Hann – like “hun” with a clear h, short a as in “father” but shorter: [han]
  • spilarspi like “spee” but a bit shorter; lar with a rolled r: [ˈspɪːlar] or [ˈspiːlar]
  • á – like “ow” in “cow”: [au]
  • gítar like “gee” but with a longer í; tar again with a rolled r: [ˈciːtar] (the g is often more like a soft k / c sound)
  • á – again [au]
  • kvöldin – roughly “kvœldin”:
    • kv like kv in “kvetch”, but more rounded
    • ö is a rounded vowel, between “e” in “bed” and “u” in “burn” (British)
    • ð is silent here (it affects the sound but you don’t pronounce a separate consonant)
    • final in like “in” in English
      Overall: [ˈkvœltɪn]

Word stress is always on the first syllable:

  • Hann
  • SPIl-ar
  • GÍ-tar
  • KVÖLD-in

So the whole sentence (one possible careful pronunciation):

  • [han ˈspɪːlar au ˈciːtar au ˈkvœltɪn]