Bankakortið er gamalt, en það virkar.

Breakdown of Bankakortið er gamalt, en það virkar.

vera
to be
það
it
gamall
old
en
but
virka
to work
bankakortið
the bank card
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.

Start learning Icelandic now

Questions & Answers about Bankakortið er gamalt, en það virkar.

Why is there a -ið at the end of bankakortið?
  • Icelandic attaches the definite article to the end of the noun.
  • For neuter nouns, the singular definite ending is -ið.
  • So bankakort = “a bank card,” and bankakortið = “the bank card.”
  • Parallel endings: masculine -inn (e.g., stóllinn “the chair”), feminine -in (e.g., bókin “the book”), neuter -ið (e.g., húsið “the house”).
Why is the adjective gamalt (with -t) and not gamall or gamla?
  • Adjectives agree with the noun’s gender, number, and case.
  • Bankakortið is neuter singular nominative, so the predicative adjective must also be neuter singular nominative, which is gamalt.
  • Base forms of “old”: masculine gamall, feminine gömul, neuter gamalt (strong forms).
But the noun is definite—shouldn’t the adjective be the “weak” form (like gamla)?
  • After the verb to be (vera), adjectives are predicative and use the strong form, regardless of definiteness: Bankakortið er gamalt.
  • The weak form appears when the adjective is attributive (placed before a definite noun): hitt gamla bankakortið or Gamla bankakortið.
How would I say “The old bank card works” (adjective before the noun)?
  • Gamla bankakortið virkar.
  • Here gamla is the weak form because the adjective directly modifies a definite noun.
Why do we use það for “it”? Could it be hann or hún?
  • Pronouns must match the grammatical gender of the noun they refer to.
  • Kort (card) is neuter, so use það (“it”).
  • Use hann (he/it) for masculine nouns and hún (she/it) for feminine nouns.
Can I drop það and just say “… en virkar,” like English “… but works”?
  • No. Standard Icelandic is not a “null-subject” language. You normally need an explicit subject in each finite clause.
  • Keep það: … en það virkar.
What does en mean, and why is there a comma before it?
  • en means but.
  • In Icelandic, a comma is typically used before en when it links two independent clauses: … er gamalt, en …
What verb form is virkar, and how do I conjugate virka?
  • virkar is 3rd person singular present of að virka (“to work, function”).
  • Present:
    • ég virka
    • þú virkar
    • hann/hún/það virkar
    • við virkum
    • þið virkið
    • þeir/þær/þau virka
  • Simple past: virkaði (e.g., Það virkaði = “It worked.”)
What is the word order here? Is Icelandic verb-second?
  • Yes, main clauses are verb-second (V2).
  • Clause 1: Bankakortið (1st position) er (2nd) gamalt.
  • Clause 2: það (1st) virkar (2nd).
  • If you front something else, the finite verb still stays in 2nd: Í dag virkar það (“Today it works”).
How is bankakortið formed? Why banka- and not banki-?
  • It’s a compound: banki (bank) + kort (card) → bankakort.
  • The first element often appears in a linking/genitive-like form: banki → banka-.
  • Then add the definite ending for neuter: bankakortið.
What case are bankakortið and gamalt in?
  • bankakortið is the subject, so it’s in the nominative case.
  • Predicative adjectives agree with the subject, so gamalt is nominative neuter singular as well.
How do I pronounce the tricky letters (þ and ð) and some clusters here?
  • þ is like unvoiced “th” in “think.”
  • ð is like voiced “th” in “this.”
  • það starts with þ and ends with ð: think “th…(a)…this-sound.”
  • nk in banka- sounds like “ngk” (as in English “bank”).
  • r is rolled/tapped; k and t are typically aspirated in these positions.
How would I say “The bank card is old, but it still works”?
  • Bankakortið er gamalt, en það virkar ennþá.
  • You can also say … en það virkar samt, which feels like “but it works anyway/nevertheless.”
Could I use þó (“though”) instead of en (“but”)?
  • Yes, but the structure changes because þó (að) introduces a subordinate clause and typically takes the subjunctive:
    • Bankakortið er gamalt, þó að það virki. (“…though it work-subj.”)
  • With en, you keep two main clauses: … gamalt, en það virkar.