Questions & Answers about Morgunninn er rólegur.
Morgunninn is the subject of the sentence. It appears in the nominative case because subjects in Icelandic take the nominative. More specifically, it is singular definite nominative:
• singular – one morning
• definite – “the” morning
• nominative – marks the subject
The suffix -inn is the masculine singular definite article in Icelandic. Instead of a separate word the, Icelandic attaches the article to the noun:
• morgunn = morning (indefinite)
• morgunninn = the morning (definite)
Morgunninn is a masculine noun. You can tell because:
• It takes the masculine definite suffix -inn
• Adjectives modifying it must appear in masculine form
Adjectives in Icelandic have endings that reflect:
- Gender (masculine / feminine / neuter)
- Number (singular / plural)
- Definiteness (strong ending after an indefinite noun, weak ending after a definite noun or article)
In Morgunninn er rólegur:
• masculine
• singular
• definite → weak declension
→ ending -ur on the adjective
Er is the present-tense form of the verb vera, which means to be. It corresponds directly to is in English.
So Morgunninn er rólegur = The morning is calm.
Icelandic (like other North Germanic languages) encloses the definite article as a suffix on the noun rather than using a separate word.
• English: the morning
• Icelandic: morgunn-inn
Yes, you could say Morgunninn er kyrr to mean “The morning is still/quiet.”
Difference:
• rólegur emphasizes peacefulness or calm atmosphere
• kyrr emphasizes stillness or lack of movement
Both adjectives must appear in their masculine form here.
Approximate pronunciations (IPA and a rough English guide):
• morgunninn: [ˈmɔr.kʏnːɪn] – “MOR-kyun-neen”
• rólegur: [ˈrɔː.lɛɣʏr] – “ROH-lek-gur”
Key points:
• u in morgunninn is a front rounded vowel [ʏ]
• g before u or i often becomes a voiced fricative [ɣ] in rólegur