Breakdown of Ég kaupi blað í búðinni á horninu.
ég
I
kaupa
to buy
á
on
í
in
blaðið
the newspaper
búðin
the shop
hornið
the corner
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ég kaupi blað í búðinni á horninu.
Why is there no article before blað?
Icelandic has no separate word for an indefinite article (“a/an”). Nouns are left bare when indefinite. You only mark definiteness with a suffix. Hence blað means “(a) newspaper,” while blaðið would mean “the newspaper.”
What case is blað in, and why does it look like the dictionary form?
In this sentence blað is the accusative singular (neuter) because it’s the direct object of the verb kaupa (“to buy”). For neuter singular nouns, the nominative and accusative forms are identical, so you see blað in both cases.
Why is búðinni in the dative case, and what does the suffix -inni indicate?
The preposition í takes the dative when expressing a static location (“in something”). Búð is a feminine noun, and its definite dative singular form is búðinni. The suffix -inni simultaneously marks:
- dative case
- definiteness (“the shop”)
Why don’t we use the accusative with í here (i.e. í búðina)?
With í you distinguish between:
• Movement into a place → accusative (e.g. ég fer í búðina, “I go into the shop”)
• Location at/in a place → dative (e.g. ég kaupi … í búðinni, “I buy … in the shop”)
Because buying is happening inside the shop (a location), í governs the dative.
Why is the corner expressed with á horninu instead of í horninu?
In Icelandic, surfaces or points—like a corner—use á plus the dative. Horn is a neuter noun, and its definite dative singular is horninu, so á horninu literally means “on the corner.”
Why is ég (I) included? Can you drop it?
Icelandic is a pro-drop language: the verb ending -i in kaupi already marks 1 sg. You could say kaupi blað í búðinni á horninu and it still means “I buy a newspaper in the shop on the corner.” Including ég is common in speech for emphasis or clarity but not strictly required.
What is the past tense of kaupa, and why does it change so drastically?
The preterite of kaupa is irregular: ég keypti (“I bought”). The stem vowel shifts (au → ey) and you add the weak past ending -ti. Many Icelandic verbs undergo such vowel changes (ablaut) between present and past.