Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Icelandic grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Lykillinn er hér.
Why does lykillinn end with -inn instead of having a separate word for “the”?
In Icelandic the definite article is suffixed to the noun. For masculine nouns in the nominative singular, you add -inn. So lykill (key) + -inn = lykillinn (the key).
What is the gender and case of lykillinn?
Lykillinn is masculine gender and in the nominative case (subject form). The ending -inn tells you it’s definite (the) and nominative singular.
What role does er play in this sentence?
Er is the present‐tense form of the verb vera, “to be.” Here it links the subject (lykillinn) to the location (hér): “The key is here.”
Can I say hér without an accent mark, like English “her”?
No. Icelandic distinguishes hér (h with acute e, meaning “here,” pronounced [jɛːr]) from any other form. The accent indicates a long vowel; her without the accent isn’t a valid Icelandic word.
Why double “ll” in lykillinn? Does it affect pronunciation?
The base noun lykill already has a geminate (double) ll. When you add -inn, you keep both. It’s pronounced with a long or slightly lengthened lateral [lː], roughly “LEE-khɪl-lin.”
How is Lykillinn er hér pronounced in IPA?
A close IPA:
/ˈlɪː.cɪl.lɪn ɛr jɛːr/
– Stress on the first syllable of lykillinn.
– ll [lː] is a long lateral.
– hér [jɛːr] has a long close-mid front vowel.
Could I say Hér er lykillinn instead?
Yes. Icelandic word order is flexible.
• Lykillinn er hér (S-V-Adv) neutral: “The key is here.”
• Hér er lykillinn (Adv-V-S) puts slight emphasis on the location: “Here is the key.”
Is it possible to drop er and just say lykillinn hér?
No. In Icelandic you normally need the copula er (to be) to connect a subject with its location or state. Omitting it would sound like two unconnected words.
What does hér exactly mean, and can it be used in other contexts?
Hér means “here” in the sense of this place or location. You can use it in various sentences:
• Hér býr ég. “I live here.”
• Komdu hér! “Come here!”