Questions & Answers about Nágranni minn kemur í kaffihúsið með pakka.
Why is nágranni minn placed that way, and not minn nágranni?
Possessive pronouns in Icelandic normally follow the noun they modify. Here nágranni (neighbor) comes first and minn (my) follows, both in masculine nominative singular. Preposing minn would be unnatural in modern usage.
What case is nágranni minn in, and why?
It’s in the nominative singular because it’s the subject of the sentence. In Icelandic, subjects always take the nominative case.
Why is kaffihúsið in the accusative case, and how does í affect that?
The preposition í is a two-way preposition. When it indicates movement into something (“to the café”), it governs the accusative. The noun kaffihús is neuter, so its accusative (and nominative) singular form with the definite article is kaffihúsið.
What does the -ið at the end of kaffihúsið do?
Why is pakki written as pakka after ?