Breakdown of Ha probléma van, üzenetet küldök a banknak az internetbankban.
Questions & Answers about Ha probléma van, üzenetet küldök a banknak az internetbankban.
Why does the sentence start with Ha probléma van? What does that structure mean?
Why is there a comma after Ha probléma van?
In Hungarian, a subordinate clause introduced by ha is normally separated from the main clause with a comma:
Ha ... , (then) ...
So the comma is standard punctuation here.
Why is it probléma van and not van probléma?
Both can be grammatical, but they have different emphasis.
- Ha probléma van is the neutral, common way: if there is a problem.
- Ha van probléma can sound a bit more like if there is any problem / if it happens that there is a problem, putting more focus on the existence of a problem.
Can I omit van and just say Ha probléma, ...?
Why is it üzenetet (accusative) and not üzenet?
Because üzenet (message) is the direct object of the verb küldök (I send). Direct objects typically take the accusative -t:
üzenet → üzenetet = a message (as the thing being sent).
Why is it küldök and not küldöm?
Hungarian has two verb conjugations:
- indefinite (alanyi) when the object is indefinite/unspecified
- definite (tárgyas) when the object is definite/specific
Here the object is üzenetet = a message / some message (not the message), so the verb is indefinite: küldök.
If you made the object definite, you’d typically use the definite conjugation:
- az üzenetet küldöm = I’m sending the message (a specific one)
What does a banknak mean, and why is it -nak?
a banknak means to the bank. The ending -nak/-nek is the dative case, used for recipients/beneficiaries (like English to).
- bank → banknak = to the bank
The article a is the (before a consonant sound).
Why is it a banknak (dative) and not something like a bankhoz?
Because küld (send) takes a recipient: send something to someone → dative -nak/-nek.
-hoz/-hez/-höz means to/towards a place in a movement/approach sense (go to the bank = a bankhoz megyek), not “recipient of a message.”
What does az internetbankban mean, and what is -ban?
az internetbankban means in the online bank / in internet banking.
The ending -ban/-ben is the inessive case = in (inside something).
- internetbank → internetbankban = in internet banking
It’s a common way to say you do it within the online banking interface.
Why is it az internetbankban and not a internetbankban?
Hungarian has two forms of the:
- a before a consonant sound
- az before a vowel sound
internetbank starts with a vowel sound (i-), so it takes az: az internetbankban.
Do I have to say én (“I”) in this sentence?
Could I say Ha probléma lesz or Ha probléma lenne instead? What’s the difference?
Yes, but the meaning shifts:
- Ha probléma van = If there is a problem (general/whenever it happens)
- Ha probléma lesz = If there will be a problem (future-oriented, expectation)
- Ha probléma lenne = If there were a problem / if there would be a problem (more hypothetical/conditional, often softer or more speculative)
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HungarianMaster Hungarian — from Ha probléma van, üzenetet küldök a banknak az internetbankban to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions