Breakdown of A diák szendvicset kér a kávézóban.
Questions & Answers about A diák szendvicset kér a kávézóban.
Hungarian has two forms of the definite article: a and az.
- a is used before consonant sounds: a diák (d- is a consonant)
- az is used before vowel sounds: az ember, az iskola
It’s based on pronunciation, not spelling rules like in English.
The -t marks the accusative case, i.e., it shows the direct object (what is being requested).
Base word: szendvics (sandwich)
Accusative: szendvicset = szendvics + -et (a linking vowel + t)
Hungarian often inserts a vowel before -t depending on the word’s shape; szendvics + -t would be hard to pronounce, so it becomes szendvicset.
All three are possible, but they differ in nuance:
- szendvicset kér: “some/a sandwich” in a general, non-specific sense (very common in Hungarian)
- egy szendvicset kér: explicitly one sandwich / “a sandwich” with emphasis on “one”
- a szendvicset kéri/kér: “the sandwich” (a specific, known sandwich)
So leaving out the article is a normal way to keep the object non-specific.
Hungarian has two main verb conjugations in the present tense:
- indefinite (alanyi) when the object is not definite or not specific
- definite (tárgyas) when the object is definite/specific (often with a/az, a name, a pronoun like azt, etc.)
Here the object is szendvicset (no definite article), so Hungarian typically uses the indefinite form: kér.
Compare:
- A diák szendvicset kér. (indefinite: some/a sandwich)
- A diák kéri a szendvicset. (definite: the sandwich)
-ban/-ben is the inessive case, meaning in/inside a place.
Which one you use depends on vowel harmony:
- -ban after back vowels (a, á, o, ó, u, ú): kávézóban
- -ben after front vowels (e, é, i, í, ö, ő, ü, ű): e.g., üzletben
Since kávézó contains back vowels (á, ó), you get kávézóban.
Using a here often implies a particular café (or the relevant one in the situation): in the café / in the coffee shop (we mean).
You can omit it, but the feel changes:
- A diák … a kávézóban. = in the café (more specific/grounded)
- A diák … kávézóban. = in a café / in cafés (more generic, less anchored)
In everyday speech, both occur, but a kávézóban is very natural.
Hungarian word order is flexible and often reflects what you want to emphasize.
This sentence is a neutral, common order (topic → new info):
- A diák (topic) + szendvicset
- kér
- a kávézóban
- kér
Other natural options with different focus:
- A diák a kávézóban kér szendvicset. (emphasis on where the requesting happens)
- Szendvicset kér a diák a kávézóban. (emphasis on what is requested)
The ending tends to carry “afterthought” or background info, but it’s very context-dependent.
No—kér means request / ask for something.
Hungarian typically uses:
- kér = ask for, request: szendvicset kér
- kérdez = ask a question: kérdez valamit (e.g., kérdez egyet / kérdez valamit)
So kér fits because the sentence is about requesting an item.
Yes. Hungarian often omits the subject if it’s clear from context because the verb ending carries person/number information (though in 3rd person singular, it’s not as informative as in 1st/2nd person).
So you could say simply:
- Szendvicset kér a kávézóban.
That would still be grammatical; it just relies more on context for who.
A few common variations:
- Plural subject: A diákok szendvicset kérnek a kávézóban.
(kérnek = 3rd plural, indefinite) - Plural object (still non-specific): A diák szendvicseket kér a kávézóban.
(szendvicseket = plural accusative) - If the object is definite (known sandwiches), you’d typically use the definite conjugation accordingly, e.g. A diákok kérik a szendvicseket (context-dependent).