Breakdown of Én felviszem a bőröndöt a szobába.
Questions & Answers about Én felviszem a bőröndöt a szobába.
You don’t have to say Én. Hungarian usually drops subject pronouns because the verb ending already shows the person.
- Felviszem a bőröndöt a szobába. – completely normal and neutral.
- Én felviszem a bőröndöt a szobába. – puts a bit of emphasis on Én: I will take it up (not someone else, or in contrast to another person).
So use Én when you want contrast or emphasis; otherwise leave it out.
Fel- is a verbal prefix meaning up(wards), upstairs, or to a higher level.
- Viszem a bőröndöt a szobába. – I take the suitcase to the room (no specific vertical idea).
- Felviszem a bőröndöt a szobába. – I take the suitcase up to the room (for example, from the lobby to an upstairs room).
Viszem a bőröndöt a szobába is grammatical; it just lacks the explicit “up” nuance that fel- gives.
In neutral affirmative sentences, the prefix usually stays in front of the verb and attaches to it: felviszem.
The prefix moves after the verb in certain situations, for example:
- Negation:
Nem viszem fel a bőröndöt a szobába. – I’m not taking the suitcase up to the room. - Focus right before the verb:
Csak a bőröndöt viszem fel a szobába. – It’s only the suitcase that I’m taking up. - Periphrastic future:
Fel fogom vinni a bőröndöt. – I will take the suitcase up.
So position of fel is tied to sentence structure, emphasis, and tense construction.
Hungarian has indefinite and definite verb conjugations.
- Viszek = 1st person singular, indefinite object
Viszek egy bőröndöt. – I’m taking a suitcase. - Viszem = 1st person singular, definite object
Felviszem a bőröndöt. – I’m taking the suitcase (a specific one).
Because a bőröndöt is clearly definite (it has the article a), the verb must be in the definite form: viszem.
The -t is the accusative ending, marking the direct object of the verb.
- Base form: bőrönd – suitcase
- Accusative: bőrönd + -öt → bőröndöt
The extra -ö- is a linking vowel that makes the word pronounceable; the important grammatical marker is -t. Almost all direct objects in Hungarian take this -t ending.
Hungarian uses:
- a before words starting with a consonant
- az before words starting with a vowel
Since bőrönd starts with b (a consonant), the article is a:
- a bőrönd – the suitcase
- az alma – the apple
Accent marks don’t change this rule; what matters is whether the first letter is a vowel or a consonant.
The base noun is szoba – room.
Adding -ba gives szobába, which literally means into (the) room or to the inside of the room. So:
- a szoba – the room
- a szobába – into the room / to the room (as a destination)
The ending -ba/-be is the illative case, expressing movement into something.
They express different spatial relations:
- -ba / -be – movement into something (direction):
Bemegyek a szobába. – I go into the room. - -ban / -ben – being in something (location):
A bőrönd a szobában van. – The suitcase is in the room.
So -ba/-be = into, -ban/-ben = in.
This is due to vowel harmony. Suffixes come in back-vowel and front-vowel versions:
- Back-vowel words (with a, o, u, á, ó, ú) take -ba.
- Front-vowel words (with e, i, é, í, ö, ő, ü, ű) take -be.
Szoba contains back vowels (o, a), so it takes the back form -ba → szobába.
Yes, word order is flexible, but it changes emphasis (focus).
Some possibilities:
- Felviszem a bőröndöt a szobába. – neutral: I take the suitcase up to the room.
- Én felviszem a bőröndöt a szobába. – slight emphasis on I.
- A bőröndöt viszem fel a szobába. – It’s the suitcase (not something else) that I’m taking up.
- A szobába viszem fel a bőröndöt. – It’s to the room (not somewhere else) that I’m taking the suitcase.
The element immediately before the bare verb stem (here visz-) is the main focus; attaching fel- to the verb usually means nothing else is focused.
Hungarian often uses the present tense for future actions, especially if context or a time expression makes the future clear:
- Holnap felviszem a bőröndöt a szobába. – Tomorrow I’ll take the suitcase up to the room.
If you want a more explicit future, you can use fog + infinitive:
- Holnap fel fogom vinni a bőröndöt a szobába. – Tomorrow I will take the suitcase up to the room.
Notice that with fog, the prefix separates: fel fogom vinni, not fel fogom viszem.
You pluralize the noun and still use the definite verb form:
- Base: bőrönd – suitcase
- Plural: bőröndök – suitcases
- Accusative plural: bőröndöket
Full sentence:
- Felviszem a bőröndöket a szobába. – I take the suitcases up to the room.
The verb felviszem stays the same; it doesn’t change for singular vs. plural direct objects, only for definite vs. indefinite.