Questions & Answers about Ez a hét hosszú.
In Hungarian, the verb “to be” (lenni) is usually omitted in the present tense, 3rd person (he/she/it, they) when it links a noun or pronoun to an adjective or a noun.
So:
- Ez a hét hosszú.
= This week is long.
(Literally: This the week long.)
There is no separate word for “is” here; Hungarian simply leaves it out.
You would only use a form of van (is/are) in special cases, e.g.:
- when expressing location:
A könyv az asztalon van. – The book is on the table. - when emphasizing existence:
Van egy ötletem. – I have an idea. (literally: There is an idea of mine.)
Breakdown:
- Ez – this
- a – the (definite article)
- hét – week
- hosszú – long
So literally: “This the week long.”
Natural English: “This week is long.”
In Hungarian, when a demonstrative pronoun (ez = this, az = that) directly modifies a noun, you almost always add the definite article (a / az) before the noun:
- ez a hét – this week
- az a ház – that house
- ez a könyv – this book
*Ez hét is ungrammatical in standard Hungarian.
Think of the pattern as:
ez/az + a/az + noun → this/that + the + noun
(but in English we just say this/that + noun)
Yes, hét means both:
- hét (noun) – week
- hét (number) – seven
You tell from context and structure:
In Ez a hét hosszú, the pattern “Ez a + noun + adjective” strongly suggests a noun meaning “week”, so it’s “This week is long.”
As the number seven, hét usually appears:
- before a noun: hét nap – seven days
- alone as an answer: Hány van? – Hét. (How many? – Seven.)
If a demonstrative + article structure like Ez a hét… is followed by an adjective describing a time period, it’s almost certainly “week”.
No. For “these seven are long”, you would need:
- Ez a → Ezek a (plural “these”)
- Often a plural noun for clarity
- Plural adjective ending -ak/–ek/–ök
For example:
- Ezek a hetek hosszúak. – These weeks are long.
- Ez a hét hosszú. – This week is long.
So Ez a hét hosszú is singular and understood as “This week is long.”
Yes, Ez a hosszú hét is grammatical, but the meaning changes:
Ez a hét hosszú.
- Structure: subject + predicate adjective
- Meaning: This week is long. (you are stating a fact about the week)
Ez a hosszú hét.
- Structure: demonstrative + article + adjective + noun
- Meaning: This (is) the long week. / This long week (as opposed to some other week).
- Here, “hosszú” is an attributive adjective that is part of the noun phrase “hosszú hét” – long week.
So:
- Ez a hét hosszú. → comment about the week.
- Ez a hosszú hét. → identifying which week you mean: the long one, not the short one.
Yes. Hosszú ez a hét. is also correct, but the emphasis changes.
- Ez a hét hosszú. – neutral, factual: This week is long.
- Hosszú ez a hét. – emphasizes “long”:
More like: Long, this week! / This week sure is long.
Hungarian uses word order to mark focus/emphasis, not just grammar. Putting hosszú first stresses the quality “long.”
In Hungarian, adjectives:
- do not change for gender (Hungarian has no grammatical gender),
- do not change for case or number when they are predicate adjectives (as in this sentence: after “to be”).
So:
- Ez a hét hosszú. – This week is long.
- Ezek a hetek hosszúak. – These weeks are long.
Note:
- Singular: hosszú
- Plural: hosszúak (adjectives used predicatively take a plural ending -ak/–ek/–ök when the subject is plural)
In our sentence, hét is singular, so hosszú stays in its base form.
You need to pluralize:
- the demonstrative (ez → ezek),
- the noun (hét → hetek),
- and the predicate adjective (hosszú → hosszúak).
So:
- Ez a hét hosszú. – This week is long.
- Ezek a hetek hosszúak. – These weeks are long.
Yes. Use nagyon (“very”), normally right before the adjective:
- Ez a hét nagyon hosszú. – This week is very long.
You can keep the same structure; just insert nagyon:
- Ez a hét hosszú. – This week is long.
- Ez a hét nagyon hosszú. – This week is very long.
Hungarian has two forms of the definite article:
- a – before words starting with a consonant
- az – before words starting with a vowel sound
Examples:
- a hét – the week (h- is a consonant)
- az alma – the apple
- az idő – the time
In our sentence:
- Ez a hét hosszú. – hét begins with h, so we use a, not az.
You usually do not use van in present tense 3rd person for simple “X is Y” statements:
- Ez a hét hosszú. – This week is long. (no van)
You do use van / vannak when:
Expressing location:
- A könyv az asztalon van. – The book is on the table.
- A gyerekek az udvaron vannak. – The children are in the yard.
Expressing existence / possession:
- Van egy problémám. – I have a problem. (literally: There is a problem of mine.)
Expressing time, weather, price, etc.:
- Hány óra van? – What time is it?
So Ez a hét hosszú correctly omits van.
hosszú is pronounced approximately:
- hos-szú
- hosz – like hoss in hoss but with a clear sz sound
- sz in Hungarian is like English s in see
- the double ssz just means the s sound is held a little longer
- ú – a long “oo” sound (like in food), and it is clearly held longer than a short u
IPA (approx.): [ˈhosːuː]
Key points:
- sz = s (English s)
- s = sh (English sh) – not in this word, but good to know
- Double consonants and long vowels are really held longer in Hungarian and can distinguish words.