Ez a játék könnyű és érdekes.

Breakdown of Ez a játék könnyű és érdekes.

ez
this
lenni
to be
és
and
játék
the game
érdekes
interesting
könnyű
light
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.

Start learning Hungarian now

Questions & Answers about Ez a játék könnyű és érdekes.

Why is there no word for is in the Hungarian sentence?

Hungarian often leaves out the verb lenni (to be) in the present tense, third person singular and plural, when linking a noun and an adjective or another noun.

So instead of a literal This game is easy and interesting, Hungarian simply says:

  • Ez a játék könnyű és érdekes.
    (Literally: This the game easy and interesting.)

If you tried to add van (the 3rd person singular of lenni) here – Ez a játék van könnyű és érdekes. – it would be wrong or sound very strange in standard Hungarian.

Van appears in similar sentences only in special focused structures or with certain kinds of complements (e.g. in sentences about location or time: A könyv az asztalon van. – The book is on the table).


Why do we say Ez a játék, not just Ez játék?

Ez a játék is a fixed pattern: ez is a demonstrative pronoun (this), and it is followed by the definite article a before the noun.

Pattern:

  • ez a + singular noun starting with consonantez a játék
  • ez az + singular noun starting with vowelez az alma (this apple)

Saying Ez játék könnyű és érdekes would sound ungrammatical or at best very odd, because in Hungarian, when a demonstrative (ez, az) directly modifies a noun, it almost always requires the definite article (a/az) in between: ez a könyv, az az ember, ezek a házak, etc.


Could I also say Ez a könnyű és érdekes játék? Does it mean the same thing?

No, the meaning and structure change slightly.

  • Ez a játék könnyű és érdekes.
    Statement about the game: This game is easy and interesting.
    könnyű és érdekes is the predicate (what we say about the subject).

  • Ez a könnyű és érdekes játék.
    This is a noun phrase, not a full sentence.
    It means this easy and interesting game (like when you’re pointing to it or naming it), and you still need a verb afterwards if you want a complete sentence, e.g.:

    • Ez a könnyű és érdekes játék tetszik nekem. – This easy and interesting game pleases me / I like this easy and interesting game.

So the original sentence is subject + (implicit “is”) + adjectives, while Ez a könnyű és érdekes játék is determiner + adjectives + noun.


Why don’t könnyű and érdekes change for number? The subject is “this game” (singular), but what if it were plural?

In predicate position (after the subject, like “is easy”), Hungarian adjectives do not change for number:

  • Ez a játék könnyű. – This game is easy.
  • Ezek a játékok könnyűek. – These games are easy.

Notice the difference:

  • Attributive (before a noun):

    • könnyű játék (easy game), érdekes játék (interesting game)
      There is no plural ending on the adjective; plurality is shown on the noun: könnyű játékok.
  • Predicative (after the noun, with an implied “is”):

    • singular: A játék könnyű.
    • plural: A játékok könnyűek.

So in the singular sentence Ez a játék könnyű és érdekes., both adjectives stay in the basic form (no extra ending), which is exactly what we want.


Why is it könnyű with a long ű at the end? Is that important?

Yes, the length of the vowel is phonemic in Hungarian – it can change meaning.

  • könnyű (long ű) means easy or light (in weight).
  • Spelling it with a short ü (könnyü) would be incorrect in standard Hungarian.

Pronunciation tip:

  • ö is like the e in her, but rounded.
  • ü is like the French u in tu or German ü in üben, and ű is just a longer version of that.

Knowing vowel length matters both for being understood and for correct spelling.


What does játék actually mean – “game” or “toy”?

Játék can mean both, depending on context:

  1. game

    • board game, video game, card game, etc.
    • Ez a játék könnyű és érdekes. could easily be talking about a board game or video game.
  2. toy

    • a physical toy that children play with.
    • Ez a játék drága. – This toy is expensive.

Often, the situation or extra words make it clear:

  • számítógépes játék – computer game
  • gyerekjáték – children’s toy / child’s play (also idiomatic: something very easy)
  • társasjáték – board game

Why do we use és here instead of a comma, and does word order of the adjectives matter?

És is the normal coordinating conjunction for and, joining two adjectives:

  • könnyű és érdekes – easy and interesting

Hungarian does not use commas the way English sometimes does between adjectives in this kind of simple list. So you wouldn’t write könnyű, érdekes as a replacement for könnyű és érdekes here unless you are making a stylistic list in narrative text; in a basic sentence, és is standard.

As for word order:

  • könnyű és érdekes
  • érdekes és könnyű

Both are grammatically correct. The order only reflects emphasis or style: the first adjective can feel a bit more prominent.


Could I say Ez a játék nem könnyű, hanem érdekes to mean “This game is not easy but (instead) interesting”?

Yes, that’s a natural structure:

  • Ez a játék nem könnyű, hanem érdekes.
    – This game is not easy, but (rather) interesting.

Pattern:

  • nem X, hanem Ynot X but (rather) Y

You can combine negation and contrast like this with adjectives, nouns, or longer phrases.

Note: nem könnyű és érdekes on its own would usually be understood as not (easy and interesting), but that’s less clear; the nem X, hanem Y pattern is the standard way to express not this, but that.


How would I make this sentence plural, like “These games are easy and interesting”?

You need to change both the demonstrative and the noun (and usually the verb/adjectives for agreement in predicative position):

  • Ez a játék könnyű és érdekes. – This game is easy and interesting.
  • Ezek a játékok könnyűek és érdekesek. – These games are easy and interesting.

Changes:

  1. ezezek (this → these)
  2. játékjátékok (game → games)
  3. In careful/standard usage, adjectives in predicate position take -ak/-ek/-ök in plural:
    • könnyűkönnyűek
    • érdekesérdekesek

In everyday speech, some people may drop the plural ending on adjectives and just say:

  • Ezek a játékok könnyű és érdekes.
    but könnyűek és érdekesek is the recommended, formal form.

Why do we say Ez a játék könnyű és érdekes, but in another context I might see Van egy könnyű és érdekes játék?

That’s a difference in structure and focus:

  • Ez a játék könnyű és érdekes.
    This game is easy and interesting.
    We are talking about a specific game (demonstrative ez a) and describing its qualities.

  • Van egy könnyű és érdekes játék.
    There is an easy and interesting game. / We have an easy and interesting game.
    Here van is used in an existential or possessive sense: there exists / there is / someone has such a game.
    egy means a/an, and könnyű és érdekes is an attributive description of the noun játék.

So in existential/“there is” sentences, van is required:

  • Van egy játék. – There is a game.
  • Nincs játék. – There is no game.

Is the word order fixed? Could I say Könnyű és érdekes ez a játék?

Yes, Könnyű és érdekes ez a játék is grammatically correct, but the emphasis changes.

  • Ez a játék könnyű és érdekes.
    Neutral statement: focus on this game and its properties.

  • Könnyű és érdekes ez a játék.
    More emphatic or contrastive: it highlights könnyű és érdekes. Roughly like saying:
    Easy and interesting – that’s what this game is.
    It might be used when contrasting it with another game that is, say, hard and boring.

Hungarian word order is flexible but driven by focus and information structure. The most neutral, textbook version is the original: Ez a játék könnyű és érdekes.


How would I make a question from this sentence, like “Is this game easy and interesting?” or “Is this game easy?”

Hungarian yes–no questions usually keep the same word order and rely on intonation (rising tone) and/or a question mark in writing.

From:

  • Ez a játék könnyű és érdekes.

You can ask:

  • Ez a játék könnyű és érdekes? – Is this game easy and interesting?
  • Ez a játék könnyű? – Is this game easy?
  • Könnyű ez a játék? – Is this game easy? (slightly different emphasis, but common)

No extra “do/does” or question particle is needed in the neutral yes–no question form.


Why do we use a and not az before játék?

The choice between a and az depends on the first sound of the following word:

  • a goes before words starting with a consonant:
    • a játék
    • a könyv
  • az goes before words starting with a vowel:
    • az alma
    • az ember

Since játék starts with j (a consonant), we use a:

  • Ez a játék…

If the noun started with a vowel, we would say:

  • Ez az alma édes. – This apple is sweet.