Questions & Answers about Ma csak vizet iszom.
Because Hungarian marks a direct object with the accusative suffix -t. The noun víz takes the accusative as:
- stem change + linking vowel + suffix: víz → viz + -et = vizet Two things happen:
- The long vowel í shortens to i in this stem.
- A linking vowel -e- appears before -t (chosen by vowel harmony because víz is a front-vowel word).
Examples:
- Without article (generic): vizet iszom
- With article (specific): a vizet iszom
No. The correct accusative is vizet (short i). You will see both stems with this noun:
- Shortened stem: vizet, vizek, vizem
- Original stem in some forms: vízzel (with -val/vel), vízben (inessive) So the alternation is normal, but the accusative is always vizet.
No article signals an indefinite, generic object: “water (in general).” If you say a vizet, you mean a specific water (for example, the water we poured earlier):
- Ma csak vizet iszom. = Today I drink only water (as a type).
- Ma csak a vizet iszom. = Today I drink only the water (the specific one), not the juice, tea, etc.
Csak means “only” and directly precedes the element it limits. Hungarian focus (the most emphasized, contrastive part) appears immediately before the verb. In this sentence, the focused phrase is csak vizet and it stands right before iszom:
- Neutral, natural: Ma csak vizet iszom.
- Also fine (slightly different rhythm): Csak vizet iszom ma. Don’t split csak from what it limits:
- Ungrammatical/odd: ✗ Ma vizet csak iszom. (csak is separated from its focus)
That changes the focus. With csak directly before the verb, the notion becomes “I only drink,” and vizet is just what you’re drinking, not the limited set. To say “only water,” keep csak with vizet and put them immediately before the verb:
- Best: Ma csak vizet iszom.
It’s 1st person singular, present tense of iszik (“to drink”). Technically it’s the indefinite conjugation, but in 1st person singular this verb’s definite and indefinite forms are identical: iszom either way. You see the difference in other persons:
- Indefinite 2sg: iszol vizet (“you drink water”)
- Definite 2sg: iszod a vizet (“you drink the water”)
Put nem before the verb and use mást (“something else/other”) to keep the “only” restriction:
- Ma nem iszom mást, csak vizet. = Today I don’t drink anything else, only water. If you say Ma csak vizet nem iszom, it means “It’s only water that I don’t drink today” (implies you may drink other things), which is a different meaning.
Yes. Ma is a time adverb and is flexible:
- Ma csak vizet iszom. (neutral)
- Csak vizet iszom ma. (also fine) If you move csak to modify ma instead, you change the meaning:
- Csak ma vizet iszom. = Only today do I drink water (implies that on other days I don’t).
- csak = “only” (restricts category/quantity: only water).
- egyedül = “alone/by myself.” So Ma csak vizet iszom is about what you drink, while Ma egyedül iszom says you’re drinking alone.
- Stress is always on the first syllable of each word: MA csak VI-zet I-szom.
- cs = “ch” in “chocolate.”
- sz = “s” in “see” (note: Hungarian s alone is “sh”).
- Vowels: a is like a back “aw/ah” [ɒ]; o is a round “o” [o]; i is [i]. So roughly: [mɒ t͡ʃɒk ˈvizɛt ˈisom].
Not with a bare, indefinite object. Meg- usually needs a definite object when you mean “drink up/finish”:
- Megiszom a vizet. = I’ll drink up the water (specific). Your sentence, Ma csak vizet iszom, talks about what you (will) drink today in general, not completing a specific quantity.
- Simple: Csak vizet iszom. = I only drink water.
- To emphasize habit, Hungarian often uses szoktam with the infinitive: Csak vizet szoktam inni. = I usually/typically drink only water.