Breakdown of Önöknek sok kérdésük van, és minden kérdésre lesz válasz.
lenni
to be
és
and
sok
many
-ra
to
minden
every
-nek
to
válasz
the answer
kérdés
the question
önök
you (formal, plural)
-ük
their
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Önöknek sok kérdésük van, és minden kérdésre lesz válasz.
What does the bolded Önöknek mean, and why does it have the ending -nek?
It’s the dative form of the polite plural “you”: Önök + dative -nak/-nek = Önöknek (“to you, for you”). Hungarian expresses “have” with the pattern X-nek van Y-a (“there is Y to X”), so the possessor appears in the dative.
Why can’t I just say something like “Önök sok kérdéseket vannak”?
Hungarian doesn’t use a direct “have” verb like English. You must use the dative possessor + possessive noun + van/vannak: Önöknek sok kérdésük van. Also, kérdéseket is an accusative plural object; possession is not expressed that way.
Why does kérdésük have the suffix -ük?
Hungarian marks the possessor on the possessed noun too (double marking). Because Önök (polite “you” plural) takes 3rd-person plural agreement, the possessed noun gets the 3pl possessor ending -uk/-ük: kérdés + -ük = “their/your (formal-pl) question(s).”
What’s the difference between kérdésük and kérdéseik?
- kérdésük = their/your (formal-pl) question(s), possessed not explicitly plural. After quantifiers like sok (“many”), the noun stays singular: sok kérdésük van.
- kérdéseik = their/your questions (plural possessed) without a quantifier: Önöknek kérdéseik vannak.
Why is it van and not vannak in sok kérdésük van?
Because after sok the noun is grammatically singular (kérdés), so the verb is singular van. If the possessed were plural (e.g., kérdéseik), you’d use vannak: Önöknek kérdéseik vannak.
Can van be omitted in the present tense here?
No. The present copula can drop in simple identity/location (e.g., “He is a teacher” → Ő tanár), but not in existential/possessive sentences. You must say … kérdésük van, not “*… kérdésük ∅”.
Why is minden kérdésre in the singular, not minden kérdésekre?
Minden (“every”) always takes a singular noun: minden kérdés. Case endings attach to that singular: minden kérdésre (“to every question”).
Why does kérdés take the ending -re here?
Because válasz (“answer”) and válaszol (“to answer”) govern the sublative: válasz (valamire) / válaszol valamire (“an answer to something” / “answer something”). Hence minden kérdésre (lesz) válasz.
Why is lesz used instead of van in the second clause?
Lesz is the future of van (“to be”), indicating the answers will exist in the future. Present van would mean they exist now. You can also say … válasz fog lenni, but plain lesz is most natural.
Should it be lesznek válaszok since there are many answers?
Not necessarily. With minden kérdésre, Hungarian typically uses a generic singular: lesz válasz (“there will be an answer [to each]”). To stress multiple answers per question, say Minden kérdésre lesznek válaszok or … több válasz is lesz.
Can I change the word order? For example, Lesz válasz minden kérdésre?
Yes. Neutral options include:
- Minden kérdésre lesz válasz.
- Lesz válasz minden kérdésre. For the first clause you can also say Sok kérdésük van Önöknek. Word order mainly shifts emphasis.
Why is there a comma before és?
Hungarian usually puts a comma between two full clauses joined by és when each has its own finite verb. Both parts here are complete clauses, so the comma is standard.
How would this look if I address people informally (using ti)?
Nektek sok kérdésetek van, és minden kérdésre lesz válasz.
- Nektek = dative of ti.
- Possessive suffix becomes 2pl: kérdésetek.
Do polite pronouns like Ön/Önök affect verb and possessive agreement?
Yes. They mean “you,” but take 3rd-person agreement. For example, Önök kérdeznek (“You [polite-pl] ask”), and the possessive is 3pl (-ük) in kérdésük.
Should Önök be capitalized?
In formal correspondence, Ön/Önök are often capitalized as a courtesy; in everyday writing, lowercase is also fine. Here it’s capitalized anyway because it starts the sentence.
How do I negate these clauses?
- Possession: Önöknek nincs kérdésük (“You don’t have any questions”). With “many”: Önöknek nincs sok kérdésük (“You don’t have many questions”).
- Future existence: minden kérdésre nem lesz válasz = “Not every question will have an answer.” For “no question will have an answer,” use egyik kérdésre sem lesz válasz.
Is there another natural way to say the second clause?
Yes: Minden kérdésre kapnak választ (“You [polite-pl] will receive an answer to every question”). With a definite answer: Megkapják a választ (minden kérdésre).
Can I replace minden kérdésre with a pronoun later?
Yes. Use the sublative pronoun: arra / rá. Example: Arra a kérdésre lesz válasz? — Igen, lesz rá.