Holnap találkozó lesz.

Breakdown of Holnap találkozó lesz.

lenni
to be
holnap
tomorrow
találkozó
the meeting
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Hungarian grammar and vocabulary.

Start learning Hungarian now

Questions & Answers about Holnap találkozó lesz.

Why is there no article before találkozó in Holnap találkozó lesz?
In Hungarian existential sentences (expressing that something exists or will occur), the indefinite article egy is often dropped. So Holnap találkozó lesz literally means “Tomorrow meeting will be,” and it’s perfectly natural. You could say Holnap egy találkozó lesz, but the egy is optional and usually omitted.
Why is lesz used here instead of the present tense van?
Lesz is the future form of van (“to be”). Since the meeting happens tomorrow, you need the future tense: lesz = “will be.” If you said Holnap találkozó van, it would mean “Tomorrow there is a meeting” but sounds odd because you’re talking about a future event and should use lesz.
Why is Holnap placed at the beginning of the sentence? Can I say Találkozó lesz holnap instead?
Hungarian has flexible word order and uses it to highlight different parts of a sentence. Putting Holnap first emphasizes the time: “It’s tomorrow that the meeting will be.” You can absolutely say Találkozó lesz holnap and mean the same thing, but you lose that emphasis on “tomorrow.”
What part of speech is találkozó, and how does it relate to találkozik?
Találkozó is a noun meaning “meeting,” derived from the verb találkozik (“to meet”). The suffix -ó/-ő turns the verb into an agent or event noun. So találkozó is the event itself, whereas találkozik describes the action of two or more people meeting.
Why is there no suffix or case ending on találkozó?
In positive existential constructions with van/lesz, the noun stays in the nominative singular, without additional case endings. You only add case endings when you need to mark direct objects, locations, etc. Here, találkozó is simply the subject of “will be.”
Can I express the same meaning by saying Találkozunk holnap?
Not exactly. Találkozunk holnap means “We will meet tomorrow,” focusing on the participants (first‐person plural). Holnap találkozó lesz is impersonal: “There will be a meeting tomorrow,” without specifying who attends or who is speaking.
How would I say “We have a meeting tomorrow at 3 PM” in Hungarian?

You could say Holnap háromkor találkozónk lesz or more commonly Holnap háromkor találkozunk.

  • Holnap háromkor találkozónk lesz keeps the existential style: “Tomorrow at three o’clock our meeting will be.”
  • Holnap háromkor találkozunk uses the verb találkozni (“to meet”), meaning “We will meet tomorrow at three.”
What if I want to say “There won’t be a meeting tomorrow”? How do I negate Holnap találkozó lesz?
You insert nem before the verb lesz: Holnap nem lesz találkozó. Literally, “Tomorrow there will not be a meeting.”