Questions & Answers about המפה בתוך הארנק, והטלפון בין הספרים על השולחן.
ה־ is the Hebrew definite article, meaning the. Unlike English, it is attached directly to the noun:
- מפה = a map / map
- המפה = the map
- ספרים = books
- הספרים = the books
So this sentence uses definite nouns throughout.
Because ו־ means and, and in Hebrew it usually attaches directly to the following word. So:
- ו + הטלפון → והטלפון
This is very common. You should think of ו־ as a short prefix rather than a separate word in most cases.