Questions & Answers about אני אוהבת לחם.
You read Hebrew right to left, but the words are still understood in this order:
אני → אוהבת → לחם
A common pronunciation guide is:
ani ohevet lechem
Roughly:
- אני = a-NI
- אוהבת = o-HE-vet
- לחם = LE-khem
The ח sound in לחם is not the English ch in church. It is a throaty sound, like the ch in Scottish loch or German Bach.
Because אוהבת is the feminine singular form.
In Hebrew present tense, verbs agree with the subject in gender and number. So this sentence tells you that the speaker is using feminine grammar.
- אני אוהבת לחם = said by a female speaker
- אני אוהב לחם = said by a male speaker
It is present tense.
The dictionary form is לאהוב = to love.
From that, Hebrew makes present-tense forms such as: