Breakdown of A gonar akwai tumatir ja, ganye kore da itatuwan ayaba masu yawa.
Questions & Answers about A gonar akwai tumatir ja, ganye kore da itatuwan ayaba masu yawa.
A is a preposition that usually means “in / at / on” depending on context.
So:
- A gona – in/at a farm
- A gonar – in/at the farm
In this sentence, A gonar… = “On/At the farm…” or “In the farm…” (more naturally in English: On the farm…).
- gona = farm / field (basic form)
- gonar = “the farm of … / the farm (previously known)”
-r on gonar is a genitive/definite ending. It often shows that something belongs to someone or is already known in the context, like:
- gonar Audu – Audu’s farm
- a gonar – at the farm (the listener already knows which farm you mean)
So “a gona” would feel like “at a farm”, while “a gonar” feels more like “at the farm”.
akwai is an existential verb meaning “there is / there are”.
Hausa doesn’t normally use a separate verb “to be” in simple present like English. Instead, it often uses akwai to say that something exists or is present somewhere:
- A ɗaki akwai littafi. – There is a book in the room.
- A gonar akwai tumatir… – There are tomatoes on the farm…
So the structure A [place] akwai [things] ≈ “There is/are [things] in/at [place].”
In Hausa, adjectives normally follow the noun they describe:
- tumatir ja – red tomatoes (literally: tomato red)
- ganye kore – green leaves/greens (literally: leaf green)
- mota babba – big car
- gida ƙarami – small house
So the pattern is generally: NOUN + ADJECTIVE, unlike English, which usually has ADJECTIVE + NOUN (red tomato, green leaf).
Yes, color adjectives in Hausa have different forms, and they agree with the noun in gender/number, but in everyday speech, agreement is often relaxed, especially with loanwords.
For “red”, some common forms are:
- ja – basic/masculine form
- jar – usually feminine singular
- ja-ja / jajaye – plural forms in some contexts
tumatir (tomato) is a loanword and is often treated as masculine, so tumatir ja is very natural. You might also hear tumatir ja-ja for “very red tomatoes” or emphasizing plurality, but tumatir ja is fine and common.
Breakdown:
- itace – tree / wood
- itatuwa – trees (plural)
- itatuwan – “the trees of …” or “trees (of…)” (the final -n is a linker/definite ending)
- ayaba – banana (also used collectively)
So:
- itatuwa – trees
- itatuwan ayaba – banana trees (literally “trees of banana”)
The structure is: [head noun] + -n + [possessor/description]
Here, itatuwa-n ayaba = trees-of banana.
Literally:
- masu – those which have / the ones that possess
- yawa – abundance, plenty
So masu yawa ≈ “(ones) having plenty / numerous” → “many” / “numerous”.
In “itatuwan ayaba masu yawa”:
- itatuwan ayaba – banana trees
- masu yawa – that are many
Together: “banana trees that are many”, i.e. “many banana trees.”
You’ll also hear “da yawa” for “many / a lot”:
- itatuwan ayaba da yawa – banana trees in large number
masu yawa is more like an adjective phrase attached directly to the noun (“numerous banana trees”).
Yes, you can say:
- A gonar akwai tumatir ja…
- Akwai tumatir ja a gonar…
Both are grammatical.
Rough nuance:
- A gonar akwai… – starts by setting the location (“On the farm, there are…”).
- Akwai… a gonar – starts with existence (“There are… on the farm.”).
In everyday speech, both orders are used. The original just foregrounds the farm as the setting.
da here means “and” when joining items, especially before the last item in a list:
- Akwai tumatir ja, ganye kore da itatuwan ayaba.
– There are red tomatoes, green vegetables and banana trees.
Typical patterns:
- X, Y da Z – X, Y and Z
- doce da ayaba – sweets and bananas
Hausa often uses commas (in writing) plus one “da” before the final item. You generally don’t put da between every item in a long list like English “X and Y and Z”, unless you want a special emphasis or style.