Ο προϊστάμενος είπε ότι η συνάντηση αρχίζει στις εννέα.

Breakdown of Ο προϊστάμενος είπε ότι η συνάντηση αρχίζει στις εννέα.

σε
at
ότι
that
αρχίζω
to start
η συνάντηση
the meeting
λέω
to say
εννέα
nine
ο προϊστάμενος
the supervisor

Questions & Answers about Ο προϊστάμενος είπε ότι η συνάντηση αρχίζει στις εννέα.

Why does Greek use Ο before προϊστάμενος and η before συνάντηση?

Greek normally uses the definite article much more often than English.

  • Ο προϊστάμενος = the manager / the supervisor
  • η συνάντηση = the meeting

The forms here are:

  • ο = masculine singular nominative
  • η = feminine singular nominative

They match the gender and grammatical role of the noun they go with.


What does προϊστάμενος mean exactly?

προϊστάμενος usually means supervisor, manager, or person in charge.

It comes from the verb προΐσταμαι, meaning to be in charge of or to preside over. In everyday modern Greek, ο προϊστάμενος is a common workplace word for someone above you in the hierarchy.


Why is there a diaeresis in προϊστάμενος?

The two dots over ϊ show that ο and ι are pronounced in separate syllables, not as one vowel sound.

So προϊστάμενος is pronounced roughly as:

  • pro-i-STA-me-nos

Without the diaeresis, a learner might try to read οι as the common Greek vowel combination pronounced like ee.


Why is the verb είπε in the past, but αρχίζει in the present?

This is very normal in Greek.

  • είπε = said → past
  • αρχίζει = starts / is starting → present

Greek often keeps the verb in the subordinate clause in the present tense when the statement is still valid or is presented as the content of what was said.

So the sentence means something like:

  • He said that the meeting starts at nine.

This is similar to English, where you can say either:

  • He said that the meeting starts at nine, or
  • He said that the meeting started at nine

depending on context. Greek very naturally uses the present here.


What tense is είπε?

είπε is the aorist form of λέω (to say).

In this sentence, it means:

  • he said

The aorist usually presents the action as a single complete event. So είπε is the normal way to say said here.


What tense is αρχίζει?

αρχίζει is the present tense, third person singular, from αρχίζω (to begin / start).

So:

  • αρχίζει = it starts / it is starting

Because η συνάντηση is singular, the verb is also singular.


Why do we use ότι here?

ότι introduces a clause meaning that:

  • είπε ότι... = he said that...

It connects the main clause to the reported statement.

In many cases, Greek can also use πως in similar contexts:

  • είπε ότι...
  • είπε πως...

Both can mean said that..., though ότι is often taught first in this kind of sentence.


Why is η συνάντηση in the nominative?

Because η συνάντηση is the subject of the verb αρχίζει.

Inside the clause ότι η συνάντηση αρχίζει στις εννέα:

  • η συνάντηση = the subject
  • αρχίζει = the verb

So it stays in the nominative case.


Why is it στις εννέα and not just εννέα?

Greek usually uses a preposition with clock time.

  • στις εννέα = at nine

This comes from:

  • σε + τις = στις

Literally, it is the standard expression for at a certain hour.

Examples:

  • στις δύο = at two
  • στις πέντε = at five
  • στις εννέα = at nine

Why is it στις if εννέα is just a number?

Because Greek is really using an implied phrase like at the nine o’clock hour. The article inside στις comes from τις, which is the feminine plural accusative article.

This is part of a fixed time-telling pattern in Greek:

  • στη μία = at one
  • στις δύο = at two
  • στις εννέα = at nine

You do not need to analyze it every time; it is best learned as the normal way to say clock times.


Why is it στη μία but στις εννέα?

Because μία is singular, while the other hour expressions normally use the plural form.

  • στη μία = at one
  • στις δύο / τρεις / εννέα = at two / three / nine

This is simply the standard Greek pattern for telling time.


Can the word order change?

Yes. Greek word order is more flexible than English because the endings and articles help show grammatical roles.

The neutral order here is:

  • Ο προϊστάμενος είπε ότι η συνάντηση αρχίζει στις εννέα.

But Greek could move things around for emphasis, for example:

  • Ο προϊστάμενος είπε ότι στις εννέα αρχίζει η συνάντηση.

That would put more focus on the time.


Is αρχίζει better translated as begins or starts?

Both are correct.

  • begins is a bit more formal
  • starts is more everyday English

In Greek, αρχίζει covers both ideas.


Could Greek leave out ότι?

Sometimes in informal speech, speakers may omit it, especially when the sentence is clear from context. But in standard learner-friendly Greek, keeping ότι is completely normal and often preferable:

  • Ο προϊστάμενος είπε ότι...

It makes the structure clear.


Why is there no pronoun for he before είπε?

Greek often does not need subject pronouns because the verb ending already tells you the person and number.

  • είπε already means he/she/it said

So Greek usually leaves out the pronoun unless it is needed for emphasis or contrast.

If you added αυτός, it would sound more emphatic:

  • Αυτός είπε ότι... = He said that... / It was he who said that...

How do I know είπε means he said and not she said?

By itself, είπε could mean:

  • he said
  • she said
  • sometimes even it said, depending on context

But here the subject is explicitly given:

  • Ο προϊστάμενος = a masculine noun

So the meaning is clearly he said.


Is συνάντηση a common word, and what gender is it?

Yes, συνάντηση is a very common word meaning meeting.

It is feminine, which is why it takes:

  • η συνάντηση

Its ending -ηση is a very common feminine noun pattern in Greek.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from Ο προϊστάμενος είπε ότι η συνάντηση αρχίζει στις εννέα to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions